Примеры употребления "центру" в русском с переводом "center"

<>
В первые недели после нанесения ударов по Всемирному Торговому Центру и Пентагону правительства всех европейских стран были уверены в поддержке своих действий со стороны общественности. In den ersten Wochen nach den Anschlägen auf das World Trade Center und das Pentagon konnten sich die Regierungen in ganz Europa einer breiten Unterstützung durch die Öffentlichkeit sicher sein.
Они назвали их центрами микро-дистрибуции. Sie bildeten sie zu dem, was sie "Mikro Vertriebs-Center" nannten.
Посмотрите на Эмпайр Стэйт Билдинг, Рокфеллер Центр. Denkt an das "Empire State Building," an den "Rockefeller Center."
Плакат для Атлантического центра искусств, школа во Флориде. Ein Poster für das Atlantic Center for the Arts, eine Hochschule in Florida.
Итак, я в Центре Норман Лиар в USC. Ich bin also am Norman Lear Center der USC tätig.
Китай только-что запустил национальный центр по исследованию тканей. China hat soeben ein nationales Gewebezüchtungs-Center eröffnet.
И шесть месяцев спустя сели в Космическом Центре Кенеди. Und sechs Monate später sassen wir im Kennedy Space Center.
Этот летательный аппарат был разработан в научно-исследовательском центре Лэнгли. Dieses Flugzeug wurde im Langley Research Center entworfen.
Сегодня IBM CZ также управляет стратегическим аутсорсинговым центром в Брно. Heute betreibt IBM ČR unter anderem auch ein strategisches Outsourcing Center in Brünn.
Она сообщила мне, что два самолета протаранили здания Всемирного торгового центра. Sie informierte mich darüber, dass zwei Flugzeuge in das World Trade Center geflogen waren.
Викинг был разработан и управлялся научно-исследовательским центром НАСА в Лэнгли. Viking wurde vom NASA Langley Research Center entwickelt und gesteuert.
С одобрения Израиля Центр Картера наблюдал за всеми тремя выборами в Палестине. Mit Israels Einverständnis überwachte das Carter Center alle drei Wahlen in Palästina.
Наша штаб-квартира будет в Силиконовой долине, при Исследовательском Центре NASA Ames. es wird einen dauerhaften Sitz im Silicon Valley am NASA Ames Research Center haben.
А через несколько месяцев у меня был дебют в Центре имени Кеннеди. Und innerhalb weniger Monate hatte ich mein Debüt am Kennedy Center.
Один на мне, другой - экспонат в Центре книжного искусства в Нью-Йорке. Das eine trage ich und eins ist ausgestellt im Center for Books Arts in New York City.
"Центр гуманитарных связей" обслуживает весь Киркук и обходится в 75 тысяч долларов в год. Das Humanitarian Liaison Center dient ganz Kirkuk bei jährlichen Unkosten von $75.000.
Но у нас есть настоящая модель, хранящаяся в научно-исследовательском центре НАСА в Лэнгли. Aber wir haben ein Modell in Originalgröße im NASA Langley Research Center auf Lager.
Мы пригласили 10 лучших исследователей Марса в научно-исследовательский центр в Лэнгли на два дня. Wir haben 10 der besten Marswissenschaftler für zwei Tage ins Langley Research Center eingeladen.
Сейчас этих центров около 3000 и они дают работу порядка 15 000 людей в Африке. Es gibt nun rund 3000 solcher Center, die rund 15.000 Leute in Afrika beschäftigen.
И если вкратце, то 8 месяцев спустя мы действительно заполнили 300-метровую галерею Чикагского Культурного Центра. Und kurz gesagt, acht Monate später füllten wir wirklich die 280 Quadratmeter der Galerie des Chicago Cultural Center.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!