Примеры употребления "художниками" в русском с переводом "künstler"

<>
В науке сегодня мы становимся художниками. In der Wissenschaft von heute werden wir Künstler.
Big Viz - это коллекция из 650 зарисовок, сделанных двумя художниками. Und das "Big Viz" ist eine Sammlung von 650 Skizzen, die von zwei Künstlern erstellt wurden.
Только фюзеляж здесь, он очень лёгкий, Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками. Sogar der Flugzeugrumpf hier, er ist so leicht, er ist nicht von einem Künstler entworfen, aber er könnte es sein.
Стены были расписаны художниками граффити в память о сотнях бездомных, которых в 1991 году выселили из тоннеля, когда его снова открыли для поездов. Die Wandmalereien stammen von einem Graffiti-Künstler und sollen hunderter Obdachloser Menschen gedenken, die 1991 aus diesem Tunnel umgesiedelt wurden, als er erneut für Züge geöffnet wurde.
Является ли этот памятник одним из тех, что были воздвигнуты не художниками, а критиками, которые воспроизводят смысл через интерпретацию, а не через творение? Ist dies eines der Monumente, die nicht von Künstlern, sondern von Systemkritikern errichtet wurden, die Bedeutungen nicht durch Kreation, sondern durch Interpretation hervorbringen?
И поэтому моя цель - в ближайшие 10 лет реализовать ряд совместных проектов, где я работала бы с людьми из разных дисциплин - художниками, технологами, учёными, - как бы продолжая этот проект по улучшению отношений человек-ледник. Also ist es meine Absicht in den nächsten 10 Jahren einfach eine Reihe gemeinschaftlicher Projekte durchzuführen wo ich mit Vertretern verschiedener Disziplinen zusammenarbeiten werde - Künstler, Technologen, Wissenschaftler - um irgendwie an diesem Projekt zu arbeiten, wie man die Menschen-Gletscher Beziehung verbessern könnte.
Я художник и дважды отец. Ich bin Künstler und Vater - schon zum zweiten Mal.
Художник всегда рисовал в одиночестве. Der Künstler malte immer alleine.
Рискну предположить, что вы художник. Ich wage zu vermuten, dass Sie ein Künstler sind.
Он коренной австралиец и художник. Er ist ein australischer Stammesältester der Aborigines, und er ist auch ein Künstler.
Художник рисовал стоя на подмостках. Der Künstler malte auf einem Gerüst stehend.
Целью художника является создание красоты. Das Ziel des Künstlers ist die Erschaffung des Schönen.
Работы нашего следующего художника Баласубраманиама Der nächste Künstler heißt Balasubramaniam.
Ну, художники берут и измеряют. Nun, Künstler messen.
Надо быть действительно невероятным художником. Man muss wirklich ein unglaublicher Künstler sein.
Пикассо - известный художник, которого знают все. Picasso ist ein berühmter Künstler, den alle kennen.
В отеле было два знаменитых художника. Es hielten sich zwei berühmte Künstler in dem Hotel auf.
Художники тоже любят экспериментировать с симметрией. Auch Künstler lieben es, mit ihr zu spielen.
На самом деле источником являются художники. Sie kommen von den Künstlern.
Я современный художник со слегка неожиданным прошлым. Ich bin ein zeitgenössischer Künstler mit einem etwas unorthodoxen Hintergrund.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!