Примеры употребления "фото" в русском с переводом "foto"

<>
Это фото Маргарет Бурк-Уайт, Das ist ein weiteres Foto von Margaret Bourke-White.
"Какого размера будет моё фото?" "Wie groß wird mein Foto sein?"
Ты должен был посмотреть на фото. Du hättest das Foto sehen sollen.
"Фото межгалактического классического композитора на Flickr". "Flickr Fotos von intergalaktischen klassischen Verfassern."
Это фото было сделано две недели назад. Dieses Foto wurde vor zwei Wochen gemacht.
Это фото Архива Интернета в Александрийской библиотеке. Das ist ein Foto des Internetarchivs in der Bibliothek von Alexandria.
Эта фотография с Flickr, а это - наше фото. Das ist das Flickr-Foto, und das ist unsere Grafik.
Рядом с фото размещена информация о его жизни. Neben diesem Foto sind die Fakten seine Lebens aufgelistet.
В начале этой статьи было вот это фото Das Titelbild des Artikels war dieses Foto.
На этом старом фото мой самый первый проект за деньги. Dieses recht alte Foto hier zeigt das erste Projekt, an dem ich beruflich je gearbeitet habe.
Я даже могу попросить его попозировать, а потом сделать фото. Es kann sogar für ein Foto posieren - man kann ein Foto schießen.
На верхнем фото - группа последователей Муна, которых благославляет их спаситель. Das obere Foto ist eine Gruppe von Moonies, die von ihrem Messias gesegnet worden sind.
Это фото с полуфинала чемпионата в Буэнос-Айресе, четыре месяца спустя. Dieses Foto ist vom Halbfinale der Meisterschaften in Buenos Aires, vier Monate später.
В фойе зрители рассматривали фото артистов, которые играют в этом театре. Im Foyer betrachteten Zuschauer ein Foto der Künstler, die in diesem Theater spielen.
Я посмотрел на ее фото и подумал, что хочу туда поехать. Ich habe ein paar Fotos von ihr gesehen und wollte dorthin fliegen.
Во время этого эксперимента я делал фото каждый день в течение месяца. Dies war Teil einer Herausforderung bei der ich einen Monat lang täglich ein Foto machte.
Несколько дней спустя ей показали другую серию снимков, где все фото были новыми. Tage später wird ihre eine andere Bilderreihe vorgelegt, völlig neue Fotos.
Слева - фото, снятое в марте египетским активистом, участником штурма здания службы госбезопасности Египта. Links ist ein Foto von einem ägyptischen Aktivisten zu sehen, der Teil des Angriffes auf das ägyptische Staatssicherheitsbüro im März war.
Здесь, на фото Брайана, будто бы распятая акула, поймана в жаберную сеть около Бахи. Hier, auf einem Foto von Brian ist ein scheinbar gekreuzigter Hai gefangen in einem Netz vor Baja.
Мы просто сделали фото, выключив свет в комнате, и вот то, что мы увидели. Wir haben einfach ein Foto gemacht, während es im Raum dunkel war, und das hier konnten wir beobachten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!