Примеры употребления "учрежден" в русском с переводом на немецкий

<>
Был учрежден стабилизационный фонд, но на временной основе. Ein Stabilitätsfonds wurde eingerichtet, allerdings nur vorübergehend.
Форум по проблемам финансовой стабильности был учрежден странами "Большой семерки" в начале 1999 года. Das FSF wurde auf dem G-7 Treffen Anfang 1999 eingerichtet.
После Европы и Америки, в Африке будет учрежден третий в мире региональный суд для борьбы с нарушениями прав человека. Nach Europa und den beiden Amerikas wird Afrika der dritte Kontinent mit einem regionalen Gerichtshof, der es ermöglicht, gegen Verletzungen der Menschenrechte vorzugehen.
В Таиланде был учрежден фонд размером в 10 миллиардов батов для предоставления явной помощи и займов под небольшой процент странам-членам ECS. Ein thailändischer Fonds in Höhe von 10 Milliarden Baht wurde aufgelegt, um Direkthilfen und weiche Kredite an die ACMECS-Mitglieder zu vergeben.
После того, как был учрежден порядок проведения кампании отдаления от Баас (комиссией, в которой, в действительности, нет действующих членов), группа Иракского апелляционного суда по существу признала его незаконным. Nachdem der Erlass zur Entbaathifizierung ergangen war (von einer Kommission die eigentlich gar keine amtierenden Mitglieder hatte), wurde dieser von einem Gremium des irakischen Berufungsgerichts im Wesentlichen außer Kraft gesetzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!