Примеры употребления "утилизация кислорода тканями глаза" в русском

<>
И странно было видеть эти кадры и эти глаза, уставившиеся на меня с экрана телевизора. Es war also etwas merkwürdig, diese Bilder und diese Augen zu sehen, die mich durch ein Fernsehgerät anstarrten.
С каждым вдохом я вдыхаю миллионы миллиардов миллиардов атомов кислорода. Jedes Mal, wenn ich einatme atme ich eine Million-Milliarden-Milliarden Atome Sauerstoff ein.
Но то, о чем мы сейчас говорим в регенеративной медицине - делать тоже самое в каждом системе органов тела, с тканями и самими органами. In der regenerativen Medizin geht es darum, das in jedem Organsystem des Körpers zu tun, für Gewebe und Organe selbst.
утилизация отходов и безработица. Abfallmanagement und Arbeitslosigkeit.
Первое, что бросается в глаза, это то, что самые древние потомки в нашем генеалогическом древе были обнаружены в Африке, среди африканцев. Am auffälligsten ist, dass die am weitesten zurückliegende Punkte in unserem Familienstammbaum in Afrika und in der afrikanischen Bevölkerung zu finden sind.
Это происходит из-за слишком высокой концентрации кислорода в вашем теле. Das passiert, wenn die Sauerstoffkonzentration im Körper zu hoch ist.
Для женщин с неплотными тканями маммография является наилучшим выбором. Für Frauen mit geringer Brustdichte ist eine Mammographie die beste Wahl.
Машина - это еще и производство, утилизация, парковки, автострады и так далее. Das betrifft die Herstellung und die Entsorgung der Autos sowie die Parkplätze, die Autobahnen und so weiter.
Ранние исследователи втирали кокаин в глаза, чтобы заглушить боль. Die ersten Entdecker rieben sich Kokain in ihre Augen um den Schmerz zu verhindern.
Но на самом деле он был человеком, который больше всех нас ощущал нехватку кислорода. Aber in Wirklichkeit hatte er am meisten Probleme mit dem Sauerstoff.
Справа вы видите маммограмму, на которой малозаметная опухоль, границы которой размыты плотными тканями. Rechts können Sie ein Mammogramm sehen, es zeigt einen schwachen Tumor, dessen Ränder durch das dichte Gewebe unscharf sind.
Таким образом, мы получаем меньше пищи, чем скармливаем птице, в том числе меньше белка, в то время как утилизация концентрированного куриного помета создает серьезные проблемы с загрязнением рек и грунтовых вод. Wir erhalten also weniger Nahrung zurück, als wir in die Vögel investiert haben - und auch weniger Protein -, während die Entsorgung der konzentrierten Hühnerexkremente eine schwerwiegende Belastung der Flüsse und des Grundwassers verursacht.
Это высокочастотный лазер, достаточно всего доли секунды чтобы полностью разрушить сетчатку глаза. Dies ist ein Hochfrequenz-Laser, und es reicht der Bruchteil einer Sekunde aus, um die Netzhaut komplett zu zerstören.
Может быть немного кислорода от водорослей с пляжа недалеко отсюда. Vielleicht ist da ein bisschen Sauerstoff von irgendwelchen Algen am Strand hier in der Nähe.
Поэтому, пока нет ничего доступного для женщин с плотными тканями груди, есть вещи, которые вы должны знать, чтобы защитить себя. Bis es also für Frauen mit hoher Brustdichte verfügbar ist, gibt es einige Dinge, die Sie wissen sollten, um sich selbst zu schützen.
Кстати, это мои глаза. Diese sind übrigens meine Augen.
В контексте ныряния, избыток кислорода также может стать причиной смерти. Und wenn man beim Tauchen zu viel davon bekommt, stirbt man auch.
Я приступил к работе над животными тканями в 1984 году. Die Geschichte meiner Arbeit mit Tiergewebe beginnt im Jahre 1984.
Мы играли с детьми, возвращались домой усталые, без сил, но перед глазами были счастливые лица, сияющие глаза, так мы и засыпали. Wir spielten mit den Kindern, und kamen ziemlich müde nach Hause, erschöpft, aber mit Bildern von intelligenten Gesichtern, blitzenden Augen, und gingen schlafen.
когда уровень кислорода падает, в твоей системе поддержания жизнедеятельности это означает полный провал. Wenn einem der Sauerstoff ausgeht, man aufhört zu arbeiten und eigentlich das Lebenserhaltungssystem versagt, dann ist das eine schlimme Niederlage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!