Примеры употребления "уравнением" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все75 gleichung75
Если бы это было уравнением, то его невозможно было бы решить. Wenn es sich um eine Gleichung handelte, wäre sie unmöglich zu lösen.
Во время своего недельного пребывания в Гималаях, Я постиг смысл того, что я называю эмоциональным уравнением. Als ich also meine Woche im Himalaya verbrachte, fing ich an, mir eine, wie ich sie nennen würde, emotionale Gleichung vorzustellen.
Поэтому все очень подробные подсчеты, которые мы можем сделать с этим замечательным уравнением, невозможны без этого дополнительного элемента. All diese ungemein detaillierten Berechnungen, die wir mit dieser wunderbaren Gleichung durchführen können, wären nicht möglich, ohne eine zusätzliche Information.
если, в конце концов, базовым уравнением станет "земля в обмен на мир", кем же будут их собеседники, после того как пыль осядет в арабском мире? Wenn die elementare Gleichung weiterhin "Land für Frieden" lautet, stellt sich die Frage, mit wem die Israelis verhandeln werden, wenn sich der Staub in der arabischen Welt gelegt hat?
Конечно, ни один из них не был прав, но должно было пройти еще почти сто лет прежде чем застенчивый, сдержанный и гениальный британский биолог по имени Уильям Гамильтон не положил конец этому спору о кровном родстве и альтруизме простым, но элегантным математическим уравнением. Selbstverständlich hatte keiner von beiden Recht, doch sollte es fast hundert Jahre dauern, bevor ein schüchterner, reservierter und brillanter britischer Biologe namens William D. Hamilton sämtliche Diskussionen um Blutsverwandtschaft und Altruismus beilegen würde, indem er eine einfache, aber elegante mathematische Gleichung aufstellte.
В этом уравнении четыре множителя. Diese Gleichung hat vier Faktoren.
Давайте вернемся к нашим уравнениям. Gehen wir zurück zu unserer Gleichung.
А теперь можно перевернуть это уравнение Jetzt wird die Gleichung umgekehrt.
И следовательно, я предлагаю новое уравнение. Und basierend darauf, schlage ich eine neue Gleichung vor.
И я могу вывести простое уравнение. Und ich kann es in diese einfache Gleichung einfügen.
Все эти вещи - часть одного уравнения. All dies ist Teil dieser Gleichung.
Мы объясняем физические процессы математическими уравнениями. Wir erklären physikalische Prozesse mit mathematischen Gleichungen.
Вот потому уравнения и выглядят такими простыми: Und deshalb sehen die Gleichungen so einfach aus.
Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил: Wir haben eigenständige Gleichungen für vier Kräfte:
Это базовое уравнение, от которого никуда не деться. Dies ist eine Gleichung, vor der wir nicht davon laufen können.
Кстати, это будет единственное уравнение в нашей беседе. Dies ist übrigens die einzige Gleichung in meiner Präsentation.
Вы не увидите уравнений, вырезанных на склонах гор. Sie sehen keine Gleichungen in Berghänge eingemeißelt.
Например, в школе обычно мы решаем квадратные уравнения. Normalerweise, im Schulunterricht, macht man Sachen wie das Lösen von quadratischen Gleichungen.
Он исправил противоречивость, добавив новые члены в уравнения. Er behob diese Widersprüchlichkeit, indem er diesen Gleichungen ein paar neue Bedingungen hinzufügte.
Действительно, влияние внешних сил остается центральной частью уравнения. Tatsächlich bleibt ein zentraler Bestandteil der Gleichung der Einfluss äußerer Mächte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!