Примеры употребления "упакованный" в русском с переводом "verpacken"

<>
Переводы: все20 verpacken11 packen8 einpacken1
Нам необходим товар, упакованный в ящики Wir verlangen in Kisten verpackte Ware
Ваш заказ был упакован согласно инструкции Ihre Bestellung wurde vorschriftsmäßig verpackt
Груз должен быть упакован в целлофан Die Ware muss in Schrumpffolie verpackt werden
И все это упаковано у вас в голове. Alle verpackt in unserem Schädel.
Было бы не лучше упаковать товар в пенопласт? Wäre es nicht besser, Ihre Artikel in Schaumstoff zu verpacken?
Упаковывают в упаковки изображением с красной ленты, символизирующей ВИЧ, Sie werden mit dem roten Band verpackt, das uns alle an Aids erinnert.
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания. All meine Getränke sind in Plastik verpackt, sogar im Reformkost-Markt.
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик. Ich gehe zum Supermarkt, und all meine Lebensmittel sind in Plastik verpackt.
Американские политики сейчас представляют собой торговые марки, упакованные подобно завтраку из зерновых продуктов. Die amerikanischen Politiker sind heute Markennamen, verpackt wie Frühstückszerealien.
Но если его перемолоть, упаковать, уложить на полку в магазине, то стоимость возрастет до 5, 10 или 15 центов, когда это готовый товар. Aber mahlen Sie Ihn, rösten, verpacken Sie ihn und stellen Sie ihn ins Regal, und schon kostet er 10, 15 Cents, als Ware.
Если упаковать эти компоненты и продать, как салонную игру, то игроки в нее не нашли бы создание мира на Ближнем Востоке особенно сложным. Würde man diese Komponenten verpacken und als Gesellschaftsspiel verkaufen, fänden es die Spieler nicht besonders schwierig, im Nahen Osten Frieden zu schaffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!