Примеры употребления "узнал" в русском с переводом на немецкий

<>
Я только недавно совсем узнал. Ich habe Folgendes erst vor Kurzem erfahren:
Я узнал его по голосу. Ich habe ihn an seiner Stimme erkannt.
Позже я узнал, что это был личный рекорд Гудини. Später sollte ich herausfinden, dass das Houdini's persönliche Bestzeit war.
То, что он узнал, было ужасно. Was er herausfand, war schockierend.
Весь персонал больницы узнал о смелом молодом добровольце. All die Mitarbeiter haben die beherzte, junge Freiwillige kennen gelernt.
Том узнал правду от Мэри. Tom hat die Wahrheit von Mary erfahren.
Я узнал её, как только увидел. Ich erkannte sie, kaum dass ich sie sah.
я узнал, сколько женщин было изнасиловано на пути в эти лагеря. Ich fand heraus wie viele Frauen auf dem Weg zu diesen Lagern vergewaltigt wurden.
"Прошло тридцать лет прежде, чем я узнал", - сказал МакНамара, - "что в то время на Кубе уже было ядерное оружие: "Ich brauchte dreißig Jahre," so McNamara, "um herauszufinden, dass sich auf Kuba bereits Atomwaffen befunden haben:
А, ну вот кто-то и узнал своего ребенка. Einige von Ihnen scheinen, dieses Kind zu kennen.
Я узнал об этом в новостях. Ich habe in den Nachrichten davon erfahren.
Я узнал их с первого взгляда. Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.
Я узнал, сколько людей было отправлено в тюрьму, члены скольких семей были убиты. Ich fand heraus wie viele Menschen ins Gefängnis geworfen wurden, wie viele Familienmitglieder getötet worden waren.
И я почувствовал некоторое удовлетворение, когда узнал, что компьютеры Басита и Амджада были заражены десятки раз совершенно различными вирусами за эти годы. Und ich fand es recht befriedigend herauszufinden, dass die Computer beider Männer über die Jahre hinweg dutzende Male infiziert worden waren mit komplett verschiedenen Viren.
Поэтому я хочу, чтобы мир узнал мой Йемен, мою страну, моих людей. Ich wünsche mir, dass die Welt mein Jemen kennen würde, mein Land, meine Leute.
Я уже многое узнал об этом. Ich habe schon Vieles darüber erfahren.
Том узнал меня с первого взгляда. Tom hat mich auf den ersten Blick erkannt.
Изучив свою историю, я узнал, что ищу, в основном, в 11 часов утра. Und ich fand heraus, dass ich am meisten um 11 Uhr morgens suche.
Цену ствола я узнал только там Den Preis für die Waffe erfuhr ich erst dort
Он даже голос мой не узнал. Er erkannte nicht einmal meine Stimme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!