Примеры употребления "ужасно" в русском с переводом на немецкий

<>
а экологически - это было ужасно. Und ökologisch war es eine Katastrophe.
Это ужасно, как ни посмотри. Und das ist grundlegend falsch.
Это так вопиюще, так ужасно. Dies ist so unverfroren, so extrem.
Я думаю, что это ужасно Ich finde sie abscheulich.
Том сказал мне, что ужасно голоден. Tom sagte mir, dass er großen Hunger habe.
Кстати, шум ужасно вреден для мозга. Nebenbei ist es auch schlecht für Ihr Gehirn.
И вдруг мне стало ужасно стыдно. Und dann war ich zutiefst beschämt.
Я сейчас ужасно расстроена и подавлена. Jetzt fühle ich mich einfach schlecht und bedrückt.
То, что он узнал, было ужасно. Was er herausfand, war schockierend.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето. Was als milder Frühling begann, wurde zu einem quälend heißen Sommer.
Но многие индусы все еще ужасно бедны. Viele Inder freilich sind noch immer jämmerlich arm.
Вообще все это ужасно интересно и здорово. Es war ziemlich verrückt.
Том сказал мне, что ужасно хочет есть. Tom sagte mir, dass er großen Hunger habe.
И превратиться в нечто вроде товара, что ужасно. Und es kann sich auch in eine Ware verwandeln, was wirklich eine gefährliche Sache ist.
Ужасно сложно переместиться с одной планеты на другую. Es ist sehr schwer sich von einem Planten zu einem anderen zu bewegen.
Ей всего два годика, и ей ужасно весело. Sie ist erst zwei Jahre alt, und sie hat einen Heidenspaß.
Мне за неё платят, ужасно плохо, но платят. Zwar richtig schlecht, aber ich werde dafür bezahlt.
Внезапно вернулись ужасно разрушительные подстегиваемые поведением толпы финансовые кризисы: Internationale Finanzkrisen mit immenser Zerstörungskraft griffen um sich:
На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание. James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
И это ужасно, и пройти через это реально сложно. Also ist es ziemlich seltsam und es ist ziemlich schwer für sie, diese Dinge zu meistern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!