<>
Для соответствий не найдено
Мне не всегда это удавалось. Das gelang mir nicht immer.
Нам удалось найти общий язык. Es gelang uns, eine gemeinsame Sprache zu finden.
Невероятно, что это ему удалось. Es ist unwahrscheinlich, dass es ihm gelungen ist.
Как удалось достигнуть такой уловки? Wie gelingt dieser Trick?
Как тебе удалось решить эту проблему? Wie ist es dir gelungen, dieses Problem zu lösen?
Мне не удалось найти его дом. Es gelang mir nicht, sein Haus zu finden.
Очевидно, что ей это не удалось. Natürlich gelang ihr das nicht.
Сегодня мне удается играть хорошие отборочные матчи. Heute gelingt es mir, gute Spiele in der Nationalmannschaft zu verwirklichen.
Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры. Ben Affleck ist mit diesem Film ein bemerkenswerter Neustart seiner Karriere gelungen.
Нам не удалось сделать всего, что планировали. Es gelang uns nicht, alles zu tun, was wir geplant hatten.
Нам удалось свести это к девяти пунктам. Es ist uns gelungen sie auf 9 herunterzubrechen.
И считаю, что, скорее всего, не удастся. Aber ich denke, dass es ihnen wahrscheinlich nicht gelingen wird.
Незадолго до оккупации посольства шести работникам удалось сбежать. Unmittelbar vor der Besetzung der Botschaft gelang sechs Botschaftsmitarbeitern die Flucht.
и все же им удалось получить доверие населения. trotzdem gelang es ihnen anschließend, sich das Vertrauen der Bevölkerung zu erwerben.
До сих пор Тони Блэру удавалось отражать подобные нападки. Bis jetzt ist es Tony Blair gelungen, diese Angriffe abzuwehren.
История осудит нас, если нам не удастся этого сделать. Gelingt uns das nicht, werden wir uns vor der Geschichte zu verantworten haben.
Немецкому бизнесу удалось значительно расширить свои позиции на российском рынке. Es gelang der deutschen Wirtschaft, ihre Stellung auf dem russischen Markt ein gutes Stück weiter auszubauen.
Сколько еще появится туманной болтовни, пока правительству удастся замять скандал? Wie viele Nebelkerzen müssen wohl noch geworfen werden, bis es der Regierung tatsächlich gelingt, den Skandal zu verschleiern?
Но им вряд ли это удастся без дальнейшей согласованной поддержки. Doch wird ihnen dies ohne einen weiteren gemeinsamen Anstoß nicht gelingen.
Периферия может снова вырасти, только если ей удастся больше экспортировать. Die Peripherie kann erst wieder wachsen, wenn es ihr gelingt, mehr zu exportieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее