Примеры употребления "трио" в русском

<>
В результате этого национального консенсуса, принятого партиями "Лэйбор", "Ликуд" и "Кадима", наряду с многими другими, следующее правительство вероятнее всего будет правительством национального единства, состоящим из этого трио. Infolge dieses nationalen Konsenses - getragen von der Arbeitspartei, dem Likud und der Kadima sowie vielen anderen - wird die nächste Regierung höchstwahrscheinlich eine Regierung der nationalen Einheit werden, die aus einem Trio besteht.
Это трио политики составляет основу того, что известно среди специалистов здравоохранения как "пакет по снижению вреда". Diese drei Maßnahmen bilden die Grundlage für das, was unter Angehörigen der Gesundheitsberufe als "Schadensminimierungspaket" bekannt ist.
При лидерстве Хаменеи нечестивое трио богатеев Стражей исламской революции, неуступчивых священнослужителей и фанатичных добровольцев милиции Басидж постоянно увеличивало свою власть. Unter der Führung von Khamenei übt zunehmend eine unheilige Dreieinigkeit aus neureichen Wächtern der Revolutionsgarde, Geistlichen, die einen harten Kurs verfolgen und indoktrinierten Basidsch-Milizionären Macht aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!