Примеры употребления "точны" в русском с переводом на немецкий

<>
И насколько же точны эти дроны? Wie genau sind nun diese Drohnen?
То есть то, насколько мы точны в определении образов. Das heißt, wie präzise wir Muster finden können.
Ещё более неожиданно, переводы пользователей сайта, даже новичков, также точны, как и профессиональные, что очень неожиданно. Aber was vielleicht noch überraschender ist, die Übersetzungen die wir von den Site-Nutzern bekommen, selbst wenn sie bloss Anfänger sind, die Übersetzungen die wir bekommen sind ebenso genau, wie die von professionellen Übersetzern, und das ist sehr überraschend.
К сожелению, они почти на половину немки, они настолько точны. Leider sind sie fast halb deutsch, so präzise sind sie.
Дело не в том, насколько точны бомбы, а в том, как они используются, и намного важнее понять, стоит ли вообще к ним прибегать. Die Frage ist nicht, wie genau die Bomben sind, die wir haben, sondern wie wir die Bomben nutzen, die wir haben, und noch wichtiger, ob wir überhaupt Bomben benutzen sollten.
Вы точно уже знаете чего. Nun, Sie wissen ganz genau, was es ist.
И мы можем приспосабливаться очень точно. Und man kann sich sehr präzise anpassen.
Архитектура - это поэзия, основанная на точных расчетах. Die Architektur - das ist eine Dichtung, die sich auf exakte Berechnungen gründet.
А его оценка огневой мощи США, несомненно, точна. Und seine Einschätzung der amerikanischen Feuerkraft ist zweifellos korrekt.
Она точно знает, чего хочет. Sie weiß genau, was sie will.
Они должны уметь точно оценивать действительность. Sie müssen in der Lage sein, die Realität präzise einzuschätzen.
Но что мы точно знаем - это их генетический код. Wir wissen exakt wie deren genetischer Code aussehen wird.
В 1917 году компания Sears, я хочу привести точную цитату, Und 1917, Sears - dass will ich ganz korrekt wiedergeben.
Я точно не знаю где. Ich weiß nicht genau, wo.
Но это всё очень точные вещи. Aber es ist sehr präzise.
Здесь я просто использую межвидовую молекулу, но логика точно такая же. Hier verwende ich nur das speziesinterne Molekül aber der Denkansatz ist exakt der gleiche.
как получить точную картину расцветки Марса, если передатчик имеет ужасную полосу пропускания частот? Wie bekommen Sie ein korrektes Bild über die Farben des Mars, wenn Sie eine wirklich schreckliche Bandweite zur Verfügung haben, um es zu tun?
Он точно знает, чего хочет. Er weiß genau, was er will.
Я савант, или, точнее, высокофункциональный савант-аутист. Ich bin ein Savant, oder präziser ausgedrückt, ein hochfunktionaler autistischer Savant.
И состав наших собственных генов описан точно таким же способом и кодом. Tatsächlich besteht das Rezept für uns, nämlich unsere Gene, aus dem exakt selben Code und der gleichen Schreibweise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!