Примеры употребления "точности" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все115 präzision17 genauigkeit16 exaktheit5 другие переводы77
В точности то же самое. Genau das gleiche.
Зимой происходит в точности обратное. Im Winter machen wir genau das Gegenteil.
Название в точности отражает происходящее. Und "The Last Lion" ist genau das, was zur Zeit passiert.
Ты в точности как твой отец. Du bist genau wie dein Vater.
Работает в точности как у животного. Und es funktioniert ganz genau so wie beim Tier.
Вот здесь в точности та же иллюзия. Hier haben wir die exakt gleiche Illusion.
Я не повторяюсь в точности каждый раз. ich mache Dinge nicht immer gleich.
В точности то же делаем и мы. Was genau das gleiche ist, was auch wir tun.
Это в точности размер основания космического корабля. Das entspricht exakt der Basisgröße des Raumschiffes.
Мы сказали в точности как её синтезировать. Wir schrieben genau, wie man es herstellt.
В точности как мы наблюдали в лаборатории. Genau wie wir es im Labor gesehen haben.
Мне, конечно, хотелось достичь в точности противоположного; Aber natürlich geht es genau darum.
И она в точности знала, что надо делать: Sie wusste, dass sie in einem solchen Moment nur eines tun konnte.
совсем не очевидно, какая картина в точности имеет место. Es ist nicht genau ersichtlich, was da passiert.
Она выглядит в точности как седло для верховой езды. Es sieht aus wie ein Sattel, den man einem Pferd aufzäumt.
И, возможно, они не хотят жить в точности как мы. Möglicherweise wollen sie nicht genauso leben wie wir.
То, что сказали студенты, было в точности их видением мира. Das ist genau was die Studenten über ihre Sicht der Welt sagten.
Это в точности описывает мой собственный опыт с "Переходным периодом": Und ganz bestimmt war das meine Erfahrung mit Transition vor drei Jahren, als es nur eine Idee war;
Мы не рассчитали в точности, но мы понимаем - это очень дорого. Diese haben wir nicht so genau berechnet, aber wir gehen davon aus, dass sie sehr teuer ist.
И это в точности то, что встречается у всех этих людей. Und genau das stellt man bei manchen dieser Menschen fest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!