Примеры употребления "торможения" в русском с переводом на немецкий

<>
Не ясно даже, для разгона или для торможения тележки должна была быть использована ракета. Es ist noch nicht einmal geklärt, ob die Rakete zum Starten oder zum Bremsen der Draisine eingesetzt werden sollte.
Движение плавно продолжается, это значит меньше торможения, что в свою очередь значит меньше газа, меньше топлива и меньше загрязнения, меньше потраченного времени, и это одна из причин большей эффективности Европы, чем у нас в Соединенных Штатах. Also, ein fließender Verkehr bedeutet weniger Bremsen, welches weniger Beschleunigungen, weniger Benzin und weniger Verschmutzung bedeutet, weniger verschwendete Zeit, und das erklärt teilweise die bessere Effizienz auf den europäischen Straßen, im Vergleich mit den USA.
С тех пор политика центрального правительства заключалась в торможении экономики всякий раз, когда возникала тенденция к перегреву. Seitdem besteht die Haltung der Zentralregierung darin, die wirtschaftlichen Bremsen anzuziehen, wann immer Überhitzungstendenzen erkennbar werden.
Это потребовало разработки биопроб, которые позволили бы нам наблюдать торможение роста кровеносных сосудов в присутствии опухоли. Zu dieser Arbeit gehörte die Entwicklung eines Bioassays, der uns ermöglichen würde, die Hemmung des Blutgefäß-Wachstums im Falle eines Tumors zu beobachten.
Тогда США столкнутся не только с непосредственным воздействием налогово-бюджетного торможения, но и с косвенным воздействием на частные расходы. Dann stehen die USA nicht nur den direkten Effekten einer Haushaltsbelastung gegenüber, sondern auch dem indirekten Effekt auf die Privatausgaben.
В таких условиях дефляционная политика внутри страны приведет только к дальнейшему замедлению роста - и она бесполезна в качестве способа торможения импортированной инфляции. Unter diesen Umständen wird eine deflationäre Politik im eigenen Lande das Wachstum nur weiter verlangsamen - und sie ist hilflos, was die Bekämpfung der importierten Inflation angeht.
даже из-за умеренного торможения экономического роста доллар США, вероятно, усилится, в то время как кризис еврозоны будет ослаблять евро и в то время как возвращается общемировое уклонение от рисков. Auch wenn die Haushaltsschwäche das Wachstum nur sehr leicht behindert, wird der Dollar aus der Abwertung des Euro durch die Eurozonenkrise und der Wiederkehr der weltweiten Risikoaversion gestärkt hervorgehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!