Примеры употребления "тип" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все387 art271 typ40 prägung1 другие переводы75
я определял тип будущего самолёта, Ich ließ mir einen Flugzeugtyp einfallen.
Третий тип кризиса подобен второму: Die dritte Form ähnelt der zweiten:
И это действительно потрясающий тип. Und es ist eine wirklich beeindruckende Qualität.
Один тип - это человек, бесчестный изначально. Ganz oben an steht eine Person, die an sich schon unehrlich ist.
Или же вы более спокойный тип? Oder sind Sie eher ein Down-Attribut?
Этот тип рисунка сейчас называют "амбиграммой". Solche Designs nennt man mittlerweile "Ambigramme".
Этот тип на земле, лужица крови. Da liegt der Penner am Boden, in einer Blutlache.
Также был представлен еще один тип изображения. Aber eine weitere Darstellungsebene konnte immer noch eingeführt werden.
В своей недавней книге "Новый тип труда: In ihrem vor nicht allzu langer Zeit erschienenen Buch The New Division of Labor:
Другой тип двигателя - это двигатель горячего воздуха. Ein anderer Motortyp ist der Heißluftmotor.
Они называют этот третий тип воды раджани. Und diese dritte Wasserart hat man [unklar] genannt.
Такой тип людей, которые сидят в этой аудитории. Solche, die hier im Raum anwesend sind.
Второй тип роста является сопутствующим продуктом товарного бума. Die Zweite ist Wachstum als Beiprodukt eines Rohstoffbooms.
Я не буду говорить как тип на Уровне Один Ich will nicht in Stufe Eins reden.
У экстравертов этот тип бывает чаще, чем у интровертов. Extrovertierte nutzen es mehr als Introvertierte.
Особо суннитский тип воинственного Ислама теперь начал свое движение. Eine ausdrücklich sunnitische Variante des militanten Islams war jetzt auf dem Vormarsch.
Каждая закладка в интернете представляет собой разный тип времени. Jedes einzelne Browser-Fenster steht für eine andere Zeit.
Так что мы предлагаем просто создать новый тип расходника. Wir haben in gewisser Weise eine neue Verbrauchseinheit geschaffen.
200 лет назад в Париже появился новый тип пешехода. Vor 200 Jahren erschien ein neuer Fußgänger in Paris.
Музыка - самый сильный тип звука, но он часто используется неправильно. Musik ist das effektivste Geräusch, wird allerdings oft falsch eingesetzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!