Примеры употребления "технократами" в русском с переводом на немецкий

<>
Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами: Mehrere gegenwärtig amtierende Staatsoberhäupter lassen sich als Technokraten einstufen:
лица, которые считают себя представителями особых социальных или экономических интересов, а не аполитичными технократами. Persönlichkeiten, die sich als Vertreter gewisser sozialer oder wirtschaftlicher Interessen sehen und nicht als apolitische Technokraten.
Развивающимся странам часто советуют, а иногда даже требуют проведения реформ, рекомендуемых т.н. "экспертами" - "технократами", за спиной которых часто стоит МВФ. Entwicklungsländern wird manchmal geraten (oder sie werden belehrt), Reformen auf den Weg zu bringen, die von "Experten" empfohlen werden, die "Technokraten" genannt werden und oft vom IWF unterstützt werden.
Проблема заключается в том, что во многих случаях экономическая политика, предлагаемая технократами и считающаяся Парето - эффективной, в действительности имеет множество дефектов, что приводит к ухудшению положения многих людей, а иногда и целых стран. Das Problem ist, dass viele der Maßnahmen, die von Technokraten empfohlen werden, als seien sie pareto-effizient, in Wirklichkeit keine Wirkung haben und schlecht für alle sind - manchmal für ganze Länder.
Более эффективным, чем замораживание счетов и запрет на передвижение чиновников, у которых есть связи с ракетными и ядерными программами, было бы работать с более молодыми технократами Северной Кореи, банковскими и финансовыми чиновниками и экономическими советниками с целью улучшить их компетентность в управлении экономическим переходом Северной Кореи. Es wäre wirksamer mit Nordkoreas jüngeren Technokraten, mit Vertretern der Banken und des Finanzwesens und Wirtschaftsberatern zusammenzuarbeiten, um ihre Kompetenz bei der Handhabung des wirtschaftlichen Übergangs in Nordkorea zu fördern, anstatt Konten einzufrieren und Reisen von Beamten mit Verbindungen zu den Raketen- und Atomprogrammen zu verbieten.
только сравнительно предусмотрительные и компетентные технократы. lediglich relativ umsichtige und kompetente Technokraten.
Развивающиеся страны, по мнению технократов, должны поступать точно так же. Entwicklungsländer, so die Technokraten, sollten sie auch haben.
Выбор ценностей - это политический выбор, который не может быть предоставлен технократам. Diese Wertefragen sind politische Fragen, die nicht Technokraten überlassen werden dürfen.
Нет никаких сомнений в том, что технократы способны увеличить мощность электростанции. Technokraten können natürlich dafür sorgen, dass ein Stromversorgungsunternehmen effizienter arbeitet.
В своей риторике президент Дмитрий Медведев и его технократы приняли это видение. In ihren Reden unterstützen Präsident Dimitri Medvedev und seine Technokraten diese Vision.
Вот чего не могут понять рыночные фундаменталисты, консультанты по менеджменту и технократы. Marktfundamentalisten, Managementberater und Technokraten verfehlen diese Einsicht.
Окружив себя группой молодых технократов, он ввел в кампанию столь необходимый дух современности. Und er umgab sich mit einer Gruppe junger Technokraten, die seinem Wahlkampf die dringend nötigen modernen Akzente verliehen.
Африканские политики долгое время были исключительно выходцами из среды аристократов, военных и технократов. Lange Zeit war die afrikanische Politik eine exklusive Domäne von Aristokraten, Soldaten und Technokraten.
Ему придется сформировать относительно умеренный кабинет, составленный из технократов, не входящих в парламент. Es war seine Aufgabe, ein Kabinett ins Parlament einzuberufen, das sich relativ streng aus externen Technokraten zusammensetzt.
Возможно, популисты столь популярны именно потому, что они знают что-то, что неизвестно технократам. Vielleicht sind die Populisten populär, weil sie etwas wissen, was die Technokraten nicht wissen.
Если Фатх отказывается от формирования коалиции, Хамас может предпочесть правительство независимых политических деятелей и технократов. Im Falle einer Weigerung der Fatah, einer Koalition beizutreten, könnte die Hamas eine Regierung aus unabhängigen Vertretern und Technokraten bilden.
Технократы иногда могут помочь избежать экономической политики, которая привела бы к ухудшению положения всего общества. Technokraten können mitunter helfen, pareto-minderwertige Maßnahmen zu vermeiden, also solche, welche für niemanden ein Vorteil sind.
Поэтому они перепоручают это технократам, в надежде что те сделают рациональный выбор, который принесет пользу всем. Daher hat man diese Angelegenheit in die Hände von Technokraten gelegt, in der Hoffnung, dass diese rationale Entscheidungen zum Nutzen aller treffen.
Неудивительно, что он вышел из гонки, оставляя Мусави, технократа и революционера, в качестве единственного действенного соперника Ахмадинежаду. Es überrascht nicht, dass er seine Kandidatur zurückzog, wodurch Mussawi, ein Technokrat und Revolutionär, als einziger aussichtsreicher Herausforderer Ahmadinedschads übrigblieb.
Означает ли это подрыв независимости центрального банка через де-факто подчинение никем не избранных технократов избранным политикам? Untergräbt diese die Unabhängigkeit der Zentralbank, indem sie auf eine faktische Unterordnung ungewählter Technokraten unter gewählte Politiker hinausläuft?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!