Примеры употребления "теплая" в русском

<>
Когда стоит тёплая погода, Мария любит ходить босиком. Herrscht warmes Wetter, geht Maria gern barfuß.
Более теплая и влажная погода будет способствовать распространению малярийных паразитов. Wärmeres, nasseres Wetter wird die Bedingungen für den Malariaparasit verbessern.
"Почему её рука такая тёплая, а всё остальное тело холодное?" "Wieso ist ihre Hand so warm und der Rest von ihr ist so kalt?"
Билли подкралась тихо в мои просыпающиеся руки тёплая, как глоток виски Странная, благодатная сладкий кусок мусора Паника перед выходом на сцену в Карнеги-холл. Billie kroch sanft in meine erwachenden Arme warm wie ein Schlückchen saurer Most Eigenartig, fruchtig ein süßer Brocken Kitsch Panik am Bühneneingang der Carnegie Hall Berühmte Jazz-Sängerin hat sich unerlaubt entfernt Muss das Gebäude wohl verlassen haben mit Körper und Seele Auf einem knarrenden Klavierhocker heute Nacht denn der Mond ist mein einziger Zeuge Sie atmete in mein Ohr:
Таким образом, когда мы хотим узнать, обитаема ли планета, возможна ли на ней жизнь, мы хотим узнать не только количество света, которое она получает и насколько она теплая, но мы хотим узнать также о ее космической погоде - радиации, ультрафиолетовом и рентгеновском излучении, которые созданы ее звездой и которые окунают ее в эту ванну высокой радиации. Wenn wr also verstehen wollen, ob ein Planet bewohnbar ist, ob er lebensförderliche Bedingungen bietet, wollen wir nicht nur wissen, wieviel Licht er abbekommt und wie warm er ist, sondern auch welches Allwetter ihn umgibt - diese energiereiche Strahlung, die UV- und Röntgenstrahlen, die von seinem Stern ausgehen und ihn in Hochenergiestrahlung baden.
Лето - самое тёплое время года. Der Sommer ist die wärmste Jahreszeit.
Рис растет в теплом климате. Reis wächst in warmen Klimaten.
Лето - самый тёплый сезон года. Der Sommer ist die wärmste Jahreszeit.
Апельсины растут в тёплых краях. Orangen wachsen in warmen Ländern.
Рис растёт в тёплых странах. Reis wächst in warmen Ländern.
После череды тёплых дней похолодало. Nach einer Reihe warmer Tage wurde es kalt.
Апельсины растут в тёплых странах. Orangen wachsen in warmen Ländern.
Там тепло, темно, влажно, очень уютно. Es ist warm, es dunkel ist, ist es feucht, es ist sehr gemütlich.
Лето у нас короткое, но тёплое. Der Sommer bei uns ist kurz, aber warm.
теплый воздух может содержать больше влаги. Warme Luft kann mehr Feuchtigkeit aufnehmen.
В Шотландии бывает очень тепло в сентябре. In Schottland kann es im September sehr warm sein.
При тёплой погоде плодовые деревья скоро распустятся. Bei dem warmen Wetter werden die Obstbäume bald blühen.
Не хватает палаток, одеял и теплой одежды. Es werden nicht genügend Zelte, Decken und warme Kleidung geliefert.
иначе весь город будет затоплен тёплой кашей. Denn sonst überflutete man die ganze Stadt mit warmem Brei.
Я забыл взять с собой тёплую одежду. Ich habe vergessen, warme Kleidung mitzunehmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!