Примеры употребления "тем не менее" в русском с переводом "trotzdem"

<>
Тем не менее, он говорит правду. Trotzdem sagt er die Wahrheit.
Но результаты, тем не менее, интересны. Trotzdem sind die Ergebnisse interessant.
Тем не менее, мы остаемся оптимистами. Trotzdem bleiben wir optimistisch.
Тем не менее, я невероятно горд. Ich bin trotzdem unglaublich stolz.
И, тем не менее, вырубка леса продолжается. Trotzdem geht die Entwaldung weiter.
Тем не менее, это не решение проблемы. Und trotzdem ist dies keine Lösung.
Но тем не менее они были великолепны. Sie waren trotzdem großartig.
И тем не менее администрация Буша настаивает: Trotzdem behauptet die Bush-Administration steif und fest:
И тем не менее, реформа вполне возможна. Trotzdem sind Reformen eindeutig möglich.
Тем не менее, равновесие не гарантирует стабильность. Trotzdem garantiert dieses Gleichgewicht keine Stabilität.
Тем не менее, Обама находится под политическим давлением. Trotzdem steht Obama politisch unter Druck.
Тем не менее, они действительно имеют аспекты пузырей: Aber trotzdem haben sie Ähnlichkeit mit Blasen:
Тем не менее, инициатива Буша не лишена добродетели. Trotzdem ist Bushs Initiative nicht ohne Wert.
Тем не менее, Китай должен с осторожностью укреплять женьминьби. Trotzdem muss China bei der Durchführung einer RMB-Aufwertung vorsichtig sein.
Тем не менее администрация отказывается сдерживать себя установленными ограничениями. Trotzdem weigert sich die Administration, sich von institutionellen Beschränkungen zurückhalten zu lassen.
Тем не менее, иракцы продолжают надеяться на лучшее будущее. Und trotzdem hoffen die Iraker auf eine bessere Zukunft.
Тем не менее, мы должны быть благодарны и этому: Trotzdem sollten wir dankbar sein:
Тем не менее, в этом есть что-то парадоксальное. Trotzdem hat die Sache etwas Paradoxes an sich.
Тем не менее, физикам и математикам есть, что праздновать. Trotzdem haben Physiker und Mathematiker Grund zum Feiern.
Но могут ли они, тем не менее, быть вовлечены? Aber können sie trotzdem vereinnahmt werden?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!