Примеры употребления "тело" в русском с переводом "körper"

<>
У меня всё тело синее. Ich bin am ganzen Körper grün und blau.
Этот ребёнок - это человеческое тело: Dieses Baby ist ein menschlicher Körper:
когда душа вселяется в тело? Wann tritt die Seele in den Körper ein?
У меня болит всё тело. Mein ganzer Körper schmerzt.
это очень геологически активное тело. Er ist ein geologisch sehr aktiver Körper.
Мое тело онемело от горя. Mein Körper ist starr vor Kummer.
Как должно выглядеть сексуальное тело? Was ist ein attraktiver Körper?
Однако, человеческое тело оставалось неизменным. Doch der menschliche Körper blieb unverändert.
Так что ваше тело постоянно регенерирует. Folglich regeneriert sich unser Körper ständig.
Она разрушает тело, оставляя разум ясным. Sie baut den Körper ab, aber das Bewusstsein bleibt intakt.
Ее тело было покрыто вторичными опухолями. Ihr Körper war mit Metastasen gespickt.
Мое тело всегда стояло на пути. Mein Körper war da oft im Weg.
Тело быстро адаптируется к перемене температуры. Der Körper passt sich schnell Temperaturänderungen an.
Он переворачивает свое тело на 180 градусов, Er dreht seinen Körper um 180 Grad.
Человеческое тело состоит из бесчисленного количества клеток. Ein menschlicher Körper besteht aus unzähligen Zellen.
Я использовал его обезглавленное тело как щит. Ich benutzte seinen enthaupteten Körper als Schutzschild.
Ив использует свое тело, чтобы управлять крылом. Yves benutzt seinen Körper um den Flügel zu steuern.
Другая вещь, которую можно использовать - это ваше тело. Was man noch verwenden kann, ist der eigene Körper.
Таким образом всё его тело находится под водой. Und so ist sein gesamter Körper unter Wasser.
Где заканчивается мое тело и начинается инородный захватчик? Wo hört mein Körper auf und wo beginnt der Eindringling?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!