Примеры употребления "танцевать" в русском

<>
Переводы: все92 tanzen88 sich tanzen2 другие переводы2
Эта песня побуждает меня танцевать. Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
Важно учить математике, но важно учить и танцевать. Ich denke Mathematik ist wichtig, aber das gilt auch für Tanz.
А если нет - продолжай танцевать. Und wenn nicht, tanze dennoch Deinen Tanz.
Ты же умеешь танцевать, да? Du kannst doch tanzen, oder?
И тогда мы начали танцевать. Und dann das Tanzen.
Жаль, что Вы не умеете танцевать. Es ist schade, dass Sie nicht tanzen können.
Может ли слон танцевать с драконом? Tanzt der Elefant mit dem Drachen?
Свободен тот, кто может танцевать в цепях. Frei ist, wer in Ketten tanzen kann.
Эта песня пробуждает во мне желание танцевать. Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
Я не буду танцевать под эту дробь. Ich werde nicht zu jenem Trommelschlag tanzen.
Эта песня вызывает во мне желание танцевать. Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
Они хотели танцевать под свою собственную дудку. Sie wollten nach ihrer eigenen Musik tanzen.
Нам нравится танцевать вместе, нам нравится петь вместе. Wir tanzen gern zusammen, wir singen gern zusammen.
Он достаточно уверен, чтобы танцевать и петь на публике. Er ist selbstbewusst genug, um in der Öffentlichkeit zu tanzen und zu singen.
Её радость была так велика, что она принялась танцевать. Ihre Freude war so groß, dass sie begann zu tanzen.
Я не буду танцевать под твою выбиваемую дробью войну. Ich werde nicht zu eurem herbeigetrommelten Krieg tanzen.
Дети начинают танцевать при первой возможности, как мы все - Kinder tanzen die ganze Zeit, wenn sie dürfen, wir alle tun das.
"Я буду" Я не буду танцевать под твой барабан войны. "Was ich tun werde/will" Ich werde/will nicht zu eurer Kriegstrommel tanzen.
Умеющий ходить умеет и танцевать, умеющий говорить умеет и петь. Wer da gehen kann, der kann auch tanzen, und wer da sprechen kann, der kann auch singen.
Я позвал друзей, разукрасил их тела и попросил танцевать перед картиной. Ich rief meine Freunde an, malte auf ihren Körpern, und bat sie vor einem Bild zu tanzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!