Примеры употребления "такими" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все4417 so2011 solch1169 derartig903 dergleichen8 другие переводы326
Однако вам они представляются такими. Das sind sie für Sie.
станьте такими, как мы сейчас. Seid wie wir - jetzt sofort!
Принимай вещи такими, какие они есть. Nimm die Dinge, wie sie sind.
Вот такими вещами мы сейчас занимаемся. Das ist der momentane Entwicklungsstand.
Такими были достижения нашего великого режима. Das waren die Ergebnisse unseres tollen Regimes.
Мы слишком часто восхищаемся такими зданиями. Zu oft bewundern wir diese Gebäuden.
И ведь они такими не были. Und das waren sie auch wirklich nicht.
Мировая экономика перенасыщена такими отравленными пакетами. Die Weltwirtschaft ist mit diesen vergifteten Paketen überschwemmt.
Весь центр заполнен такими же девочками. Die gesamte Station war voll mit Mädchen wie ihr.
Как обеспечить этих детей такими питательными продуктами? Und wie beschaffen wir diesen Kindern diese nahrhaften Lebensmittel?
"Мечты и факты" заканчивается такими вдохновляющими словами: "Dreams and Facts" schließt mit den ergreifenden Worten:
Я не считаю нас такими уж материалистичными. Ich glaube nicht, dass wir besonders materialistisch sind.
Но большинство ученых не мыслят такими категориями. Aber das ist nicht die Art, wie die meisten Wisenschaftler denken.
И нам нужно работать с такими учениками. Wir müssen diesen Schülern dabei helfen.
С такими людьми не захочешь попить пива. Mit diesen Menschen will man nichts zu tun haben.
А когда мы имеем дело с такими людьми, Wenn wir es, wie hier, mit Menschen zu tun haben.
Она работает с такими людьми, как Мурали Кришна. Sie arbeitet mit Leuten wie Murali Krishna.
Как мы справимся с такими вещами как мобильность? Wie gehen wir mit Dingen wie Mobilität um?
Легкие деньги последних лет перестали быть такими легкими. Der leicht erreichte Wohlstand vergangener Jahre ist weniger leicht erreichbar geworden.
Я знакомилась с такими женщинами по всей планете. Ich habe diese Frauen überall auf der Welt getroffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!