Примеры употребления "так же, как" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все246 so wie57 другие переводы189
Так же, как и бедность. Das gleiche bewirkt Armut.
Это работает так же, как колесо. Es funktioniert genauso wie ein Rad.
так же, как мебель или автомобиль. Genauso wie Möbel oder ein Auto.
Получится ли так же, как в Сомали? Wird es ein zweites Somalia sein?
Страны ведут себя так же, как и люди: Zwischen Staaten verhält es sich ebenso wie zwischen Menschen:
Так же, как и я, он невысокого роста. Genauso wie ich ist er nicht groß.
Этот парень мыслил так же, как и я. Dieser Typ dachte genau wie ich.
Она любила меня так же, как и я её. Sie liebte mich genauso, wie ich sie geliebt habe.
Многие страны страдают от войны так же, как Афганистан. Es gibt viele Länder, die im Krieg sind wie Afghanistan.
Так же, как генетика занимается генами, протеомика занимается белками. Genau wie die Genetik von den Genen handelt, ist die Proteomik die Lehre der Proteine.
Кормление девочки воспринимается так же, как забота о чужой собственности. Ein Mädchen zu ernähren, wird praktisch als die Versorgung des Eigentums eines anderen angesehen.
И так же, как в DVD, можно прочитать его оптически. Genau wie bei einer DVD kann man sie optisch auslesen.
Это относится к тому так же, как это к этому. Das ist zu dem wie das zu dem.
"Я расстроена и рассержена так же, как и все, - сказала она. "Ich bin ebenso frustriert und wütend wie alle anderen auch", sagte sie.
Терроризм должен быть лишен легитимной основы так же, как и рабство. Der Terrorismus muss ebenso diskreditiert werden, wie einst die Sklaverei.
Примерно так же, как и диализ, но для избавления от паразитов. Ähnlich wie bei einer Dialyse, aber um die Parasiten-Belastung zu reduzieren.
Так же, как фотоэлементы распределялись по нейронам, чтобы сделать их светочувствительными. Als würde man Solarzellen auf den Neuronen verteilen um sie lichtempfindlich zu machen.
Так же, как и CDO, EFSF был разрекламирован, как способ уменьшить риски. Und wie die CDOs wurde auch die EFSF als Methode zur Risikoverringerung vermarktet.
Так же, как наш дом все время имеет дело с утечкой воды. Ihr Haus ist also ständig mit Lecks beschäftigt.
Так же, как и США, в общем Евросоюз согласился с предложением Ахтисаари. Die EU hat sich gemeinsam mit den USA geschlossen hinter Ahtisaaris Vorschlag gestellt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!