Примеры употребления "стратегия" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все912 strategie815 другие переводы97
Стратегия развития, в действительности, становится заложницей идеи интеграции в мировую экономику. Die Entwicklungsstrategie wird in der Tat zu einer Geisel des Gedankens der Integration in die Weltwirtschaft.
Они сомневаются, что альтернативная стратегия развития, основанная на повышении внутреннего спроса, могла бы меть большой успех. Sie bezweifeln, dass eine alternative Entwicklungsstrategie basierend auf einer verstärkten Inlandsnachfrage erfolgreich wäre.
Практическая стратегия развития признает, что государственные инвестиции в сельское хозяйство, здравоохранение, образование и инфраструктуру являются необходимым дополнением к частным инвестициям. Eine praxisorientierte Entwicklungsstrategie erkennt an, dass öffentliche Investitionen - in die Landwirtschaft, das Gesundheitswesen, die Bildung und die Infrastruktur - notwendige Ergänzungen privater Investitionen darstellen.
Цены на недвижимость и производственные активы в Китае также окажутся в опасности, если США откажется выступать в качестве последнего импортера в критической ситуации и китайская стратегия развития экспортных отраслей в прибрежных районах окажется тупиком. Auch chinesische Vermögens- und Produktionswerte wären anfällig, wenn die USA ihre Rolle als Importeur der letzten Instanz aufgeben und sich Chinas Entwicklungsstrategie für den Export über die Küsten als Sackgasse erweist.
Стратегия полного развития, таким образом, требует комбинации глобализации с достаточными инвестициями в общественный сектор. Eine vollständige Entwicklungsstrategie erfordert daher eine Kombination aus Globalisierung und ausreichenden öffentlichen Investitionen.
Эта экономическая стратегия была неустойчивой. Diese Wirtschaftsstrategie war nicht aufrecht zu erhalten.
Какова стратегия вашего домашнего хозяйства? Was ist deine Haushaltsstrategie?
Новая стратегия сбыта в Вашем регионе Die zukünftige Vertriebsstrategie in Ihrer Region
Наконец, Китаю нужна новая энергетическая стратегия. Abschließend braucht China eine neue Stromversorgungsstrategie.
Эта стратегия спасения имеет двойное преимущество. Die Rettungsstrategie hat einen doppelten Vorteil.
Без сомнения такая стратегия очень дорогая. Diese Politik ist zweifellos teuer.
Стратегия роста для всего региона еще впереди. Eine Wachstumsstrategie für die gesamte Region steht noch aus.
Либеральный журнал "Стратегия и Менеджмент" был закрыт. Die liberale Zeitschrift Strategy & Management wurde geschlossen.
Во-первых, энергетическая стратегия должна удовлетворять трем критериям: Zunächst muss eine Energiestrategie drei Vorgaben erfüllen:
Есть ли у центральных банков стратегия вывода капитала? Haben die Zentralbanken eine Ausstiegsstrategie?
Такая великая стратегия сосредоточилась бы на четырех главных угрозах. Eine derartige Generalstrategie würde sich auf vier Hauptbedrohungen konzentrieren.
Вторая стратегия нежелательна, потому что покупает стабильность за счет роста. Die zweite ist nicht wünschenswert, weil sie Stabilität auf Kosten von Wachstum erkauft.
Стратегия поэтапного проведения реформ, возможно, подойдет Индии, но не Чили. Allmähliche Anpassung eignete sich vielleicht für Indien, aber nicht für Chile.
Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость. Eine erfolgreiche Vision ist eine Kombination von Inspiration und Machbarkeit.
И это, по сути, стратегия отыгрыша игры, отыгрыша всех игр. Und es ist in der Tat ein Weg, das Spiel zu spielen, alle Spiele zu spielen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!