Примеры употребления "стран" в русском с переводом на немецкий

<>
250 стран соревнуются между собой. Und 250 Länder konkurrieren miteinander.
Справедливые контракты для бедных стран Faire Verträge für arme Länder
Через сколько стран протекает Евфрат? Durch wie viele Länder fließt der Euphrat?
Больше стран должны этим заняться. Daran sollten sich mehr Länder beteiligen.
здесь Эйзенхауэр, приносящий модернизацию стран. Eisenhower, der Fortschritt in die Länder bringt.
стран, в которых наблюдается сильный дисбаланс"). derjenigen Länder, bei denen große Ungleichgewichte festgestellt wurden" (IWF) herabgestuft) wiederherstellen.
На сегодня в мире 200 стран. Heute gibt es 200 Länder auf der Welt.
членство не соответствующих стандартам стран приостановлено. die Mitgliedschaft von als "nicht konform" beurteilten Ländern wurde suspendiert.
Коммунистический лозунг "Пролетарии всех стран, объединяйтесь!" Der kommunistische Spruch "Proletarier aller Länder, vereinigt Euch"!
Но пять стран находятся довольно близко: Doch liegen fünf Länder sehr nah:
Но такое происходит во множестве стран. Aber es existiert in so vielen Ländern.
растущий разрыв между средними доходами стран. die tiefer werdende Kluft zwischen den Durchschnittseinkommen der einzelnen Länder.
Это малоизвестный факт истории двух стран. Hier hören Sie eine wenig bekannte Tatsache über die beiden Länder.
граждане этих стран доказали свою правоту. Die Bürger dieser Länder haben Recht behalten.
Для небольших стран ЕС урок понятен: Für die kleineren Länder der EU ist die Lektion eindeutig:
Существует соглашение нескольких стран о ненападении, Es gibt einen Nichtangriffspakt zwischen Ländern.
В ряде стран спад был огромен: In manchen Ländern war der Rückgang dramatisch.
Трудности с расчетом ВВП бедных стран Probleme beim BIP der armen Länder
У двух стран так много общего. Die beiden Länder haben sehr viel gemeinsam.
Данные усилия сопровождаются действиями беднейших стран мира. Aber auch in den ärmsten Ländern gibt es entsprechende Maßnahmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!