Примеры употребления "стал" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все3994 werden3466 sich werden30 другие переводы498
ты стал мне так необходим Ich brauche dich so sehr
И вот я стал думать: Ich fragte mich also:
ПК стал современным эквивалентом хлопка: Der PC ist das moderne Äquivalent der Baumwolle:
Удивительно, насколько притягательным я стал. Menschen fühlten sich enorm zu mir hingezogen.
Он стал другим человеком, высоким. Er war ein neuer Mann, noch größer.
Ордер не стал прорывом вперед. Der Haftbefehl war kein großer Sprung nach vorn.
обогнав Германию, стал крупнейшим экспортёром. Es hat Deutschland als größten Exporteur abgelöst.
Причиной смерти стал перелом шеи. Die Todesursache ist der gebrochene Hals.
Стал ли американский электорат более консервативным? Gab es bei den amerikanischen Wählern einen Rechtsruck?
Потом худьшим женским изобретением стал плуг. Dann, die schlechteste Erfindung der Frauen war der Pflug.
И, знаете ли, стал очень популярен. Und, wissen Sie, es brachte mir einiges an Beliebtheit ein.
Вместо этого им стал финансовый кризис. Nun ist es aber die Finanzkrise.
Машаль, напротив, стал представлять силу перемен. Im Gegensatz dazu repräsentiert Maschaal inzwischen eine Kraft der Veränderung.
Итак, я стал размышлять об этом. Ich begann also darüber nachzudenken.
Я стал рассказывать о наших приключениях. Ich begann, von unseren Abenteuern zu erzählen.
Пришёл мужчина и стал раздевать меня. Der Mann kam her und begann, mich auszuziehen.
Ответ мистера Буша стал печально известным: Bushs Antwort ist berüchtigt.
Я стал чувствовать себя немного лучше. Ich begann mich besser zu fühlen.
Результатом такой ситуации стал распространяющаяся атмосфера страха. Das Ergebnis von all diesem war ein das Land durchdringendes Klima der Furcht.
Теперь наиболее популярный выбор стал наименее популярным. Nun war die meist populäre Option die am wenigsten populäre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!