Примеры употребления "способам" в русском с переводом "art"

<>
И я всегда удивляюсь тем способам, которыми художники выражают ее в своих работах. Ich bin immer verblüfft, über die Art, wie Künstler bereit sind, das in ihrer Kunst zu tun.
Я быстро пробегу по восьми способам терапевтического воздействия, которыми звук может улучшить ваше здоровье. Ich werde Ihnen nun noch schnell acht Modalitäten acht Arten von Tönen, die Ihre Gesundheit verbessern, nahebringen.
Это изменит способ появления детей. Es wird die Art und Weise verändern, wie wir Kinder bekommen.
Это один способ видения ситуации. Das ist eine Art, die Dinge zu sehen.
Это просто способ заработать деньги. Es ist nur eine Art, Geld zu verdienen.
Способ выплеска боли и дискомфорта. Eine Art, Schmerz und Unbehagen abzuladen.
Вот это другой способ мышления. Das ist eine andere Art zu denken.
Это просто способ выплеснуть эмоции". Das ist nur eine Art, seine Gefühle rauszulassen."
Есть два способа это понять. Man kann auf zwei Arten darüber nachdenken.
Я паковал их тремя способами. Ich verpackte sie auf drei Arten.
Они собирают дождь разными способами. Und sie sammeln Regenwasser auf vielerlei Art und Weise.
Есть много способов убить кота. Es gibt ziemlich viele Arten, eine Katze umzubringen.
Имеется 50 способов его измерения: Es gibt 50 verschiedene Arten das hier zu messen.
Итак, я начал обычным способом. Ich begann auf traditionelle Art.
Новые способы построения электрического транспорта. Neue Arten, elektrische Beförderung umzusetzen.
Другой способ - это изменить состав питания. Die andere Möglichkeit ist die Art des Essens zu ändern.
Способ определения себя в этом мире. Es war eine Art, mich selbst zu lokalisieren.
Том ищет лёгкий способ сбросить вес. Tom sucht nach einer bequemen Art, um abzunehmen.
Это другой способ на все посмотреть. Das ist eine andere Art die Dinge zu betrachten.
Можете увидеть четыре способа восприятия куба? Können Sie auch die vier Arten sehen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!