Примеры употребления "спокойный" в русском с переводом "ruhig"

<>
Мария думает, что Том умный, спокойный и уравновешенный человек. Maria meint, Tom sei ein kluger, ruhiger und ausgeglichener Mensch.
Он был спокоен и безмятежен. Er bewahrte sich eine ruhige Unbekümmertheit.
Погода превосходна и море спокойно. Das Wetter ist herrlich und das Meer ist ruhig.
Его суждения спокойны и методичны; Er fällt seine Urteile ruhig und methodisch;
Затем он стал старше и спокойнее Aber dann wurde er älter und ruhiger.
Аннан имеет спокойные, полные достоинства манеры. Annan zeichnet sich in der Regel durch ein ruhiges, würdevolles Auftreten aus.
Гринспен выслушал доводы Бернанке внимательно и спокойно. Greenspan hörte sich Bernankes Logik geduldig und ruhig an.
Можешь спокойно обращаться ко мне на "ты" Du kannst mir ruhig Du sagen
Что-то немного более спокойное, сдержанное, консервативное? Sind Sie etwas, das ein wenig ruhiger, reservierter, konservativer ist?
Моя мечта - жить спокойной жизнью в деревне. Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.
Относительно спокойным оставался также и чилийский рынок. Die chilenischen Märkte sind ebenfalls relativ ruhig geblieben.
Я хочу жить в спокойном городе с чистым воздухом. Ich will in einer ruhigen Stadt mit reiner Luft leben.
И она там сидела по спокойному настоянию своей хозяйки. Und er wurde dort gehalten durch die ruhige Beharrlichkeit der Besitzerin.
На этот раз проблему помогли обнаружить относительно спокойные времена: Das Problem ist vielmehr in relativ ruhigen Zeiten zu Tage getreten:
"Догмы, работавшие в спокойном прошлом, не отвечают бурной злобе дня. "Die Dogmen der ruhigen Vergangenheit sind für die stürmische Gegenwart unzureichend.
Граждане Израиля могут спать спокойно, по крайней мере какое-то время. Zumindest eine Weile lang wird Israel ruhiger schlafen können.
Инфляционные ожидания также стабильны, а управляющий совет работает спокойно и хорошо. Die Inflationserwartungen sind stabil und der Zentralbankrat arbeitet ruhig.
Так, вместо того, чтобы просто находиться в спокойном состоянии, он вибрировал. Anstatt, dass es einfach ruhig da liegt, vibrierte es.
И маниакальное бешенство Натаниела уступило место пониманию, спокойному любопытству и благодати. Nathaniels manischer Zorn verwandelte sich in Verständnis, in eine ruhige Neugier und Anmut.
Но после церемонии Мелина сказала, что она была спокойна и довольна своим результатом: Aber nach Abschluss der Zeremonie erklärte Melina, sich ruhig und glücklich mit dem Ergebnis zu fühlen:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!