Примеры употребления "сообщение" в русском с переводом "nachricht"

<>
"Привет, дорогая, оставь мне сообщение". "Hallo Schatz, hinterlass" mir eine Nachricht."
Это сообщение распространяется как социальная услуга. Diese Nachricht ist als öffentlicher Service gemeint.
Это сообщение оставило её совершенно равнодушной. Diese Nachricht ließ sie völlig kalt.
Разошлите одно и тоже сообщение всем. Sende die gleiche Nachricht an alle.
Почему ты не отвечаешь на моё сообщение? Warum antwortest du nicht auf meine Nachricht?
Я уже спала, когда пришло твое сообщение Ich habe schon geschlafen, als deine Nachricht kam
Я бы хотел оставить сообщение для Тома. Ich möchte Tom eine Nachricht hinterlassen.
Я уже спал, когда пришло твоё сообщение. Ich habe schon geschlafen als deine Nachricht kam.
Ваше сообщение должно содержать не менее десяти символов. Ihre Nachricht muss mindestens zehn Buchstaben enthalten.
Но сейчас у меня есть сообщение для дам. Aber jetzt habe ich eine Nachricht für die Damen.
Но для людей здесь у меня есть сообщение. Aber ich habe eine Nachricht für all die Männer hier.
Роб получил это сообщение, но его ответ был: Und Rob erhielt die Nachricht, aber seine Antwort lautete:
Ну мы и послали сообщение 1400 репетиторам из списка. Wir stellen die Nachricht in unser Netzwerk von 1.400 Tutoren.
А вот сообщение, в котором один из них говорит: Und hier ist die Nachricht, in der einer von ihnen sagt:
Однако самое интересное - сообщение в службу поддержки Yahoo 20 минут спустя. Aber das beste daran ist die Nachricht, die beim Yahoo Helpdesk etwa 20 Minuten später einging.
Мне не нужен неуклюжий автоответчик, мне нужно сообщение которое он сохраняет. Ich will keinen klobigen Anrufbeantworter, ich will die Nachricht, die darauf gespeichert ist.
Это его сообщение резюмирует тему борьбы против СПИДа в этом 2012 году. Seine Nachricht ist eine Zusammenfassung des Kampfs gegen AIDS im Jahr 2012.
Наставники, которые должны учить противоположному, посылают сообщение, что ложь и мошенничество приемлемы. Mentoren, die das Gegenteil lehren sollten, versenden eine Nachricht, dass Lügen und Schummeln okay sind.
Вы отправляете сообщение, оно посылается всем, а принимаете вы только те сообщения, которые вас интересуют. Man sendet eine Nachricht und sie erreicht jeden und man selbst erhält Nachrichten für die man sich interessiert.
Страх и обеспокоенность стали реакцией на это сообщение в Турции и в немецко-турецкой общине Германии. Auf diese Nachricht wird in der Türkei und innerhalb der deutschtürkischen Bevölkerung in Deutschland mit Angst und Sorge reagiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!