Примеры употребления "советах" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все365 rat297 ratschlag53 sowjet8 conseil1 другие переводы6
Женщины занимают только 14% должностей в европейских корпоративных советах директоров. Frauen haben in europäischen Unternehmensführungen nur 14% der Stellen inne.
Однако женщины занимают лишь 8,5% мест в советах директоров корпораций. Dennoch finden sich lediglich 8,5% Frauen in den Vorstandsetagen der Unternehmen.
Я сегодня буду говорить о советах для тех женщин, которые хотят делать карьеру. Mein Talk heute dreht sich darum, was die Botschaften sind, wenn du sehr wohl im Berufsleben bleiben möchtest.
Рединг призвала корпорации подписаться под целью соблюдения баланса между полами на уровне 40% женского участия в советах директоров. Sie bat Unternehmen, sich zu 40% Frauenanteil in ihren Geschäftsführungen zu verpflichten.
Но сразу после этого на выборах в местные органы власти в Газа Стрип радикальные исламисты, которые проповедуют терроризм, победили в семи из десяти муниципальных советах. Aber bei den Kommunalwahlen im Gazastreifen kurze Zeit später gewannen radikale Islamisten, die sich des Terrorismus bedienen, die Mehrheit in sieben der zehn Gemeindeparlamente.
Несмотря на то что в обоих Советах без сомнения работают люди, имеющие необходимый формально-юридический послужной список для управления экономикой, лишь несколько членов Советов имеют действительные политические навыки или опыт контроля работы бюрократических органов. Und obwohl die beiden Gremien sicherlich mit Persönlichkeiten besetzt sind, die die notwendigen fachlichen Qualifikationen für das Management der Wirtschaft mitbringen, verfügen nur wenige Mitglieder über echte politische Kompetenzen oder Erfahrung in der Leitung von Behörden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!