Примеры употребления "событий" в русском с переводом на немецкий

<>
Они прямо в центре событий. Sie sind mitten im Zentrum der ganzen Sache.
Они наблюдают за развитием событий. Sie beobachten die Handlung.
Варианты развития событий в Японии Japans Optionen
Произойдет одно из двух событий: Zwei Dinge können passieren:
Это довольно позитивное развитее событий: Dies ist eine bemerkenswerte Entwicklung:
Китай не заинтересован в подобном развитии событий. China hat an einer solchen Entwicklung kein Interesse.
И это чувство усилилось парой особенных событий. Dieser Eindruck verstärkte sich durch einige besondere Erlebnisse.
Не допустить повторения в Египте алжирских событий Kann Ägypten das Schicksal Algeriens vermeiden?
В лучшем случае, это ряд разных событий. Die Ergebnisse sind bestenfalls uneinheitlich.
Сцены тех событий вспоминаются, как кошмарный сон: Diese Szenen kehren wie aus einem Alptraum zurück:
Мы сосредоточились на худшем сценарии развития событий. Wir haben uns allein auf das Worst-Case-Szenarium konzentriert.
Это сценарий развития событий в радужных тонах. Das ist das rosige Szenario.
Два фактора говорят о возможном повороте событий. Zwei Faktoren deuten auf einen möglichen Sinneswandel hin.
За последние 40 лет произошло много событий. Es ist in den letzten 40 Jahren also eine Menge passiert.
Такое развитие событий означало бы настоящую катастрофу. Das wäre katastrophal.
поскольку в контексте всех прочих событий, всё сходится. Denn im Zusammenhang mit allem anderen, passt das alles zusammen.
В чем же заключается урок всех этих событий? Welche Lehren ziehen wir aus all dem?
Понаблюдаем за рядом интересных событий в моей области. Es gibt da ein paar hochinteressante Entwicklungen.
Сценарий гражданской/межплеменной войны - худший из вариантов развития событий. Das Szenario des Bürger- oder Stammeskrieges ist das schlimmste Risiko.
О развитии событий я буду держать Вас в курсе Ich werde Sie über die Entwicklung auf dem laufenden halten
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!