Примеры употребления "собираетесь" в русском с переводом на немецкий

<>
Как вы собираетесь кормить мир?" Wie werden Sie die Welt ernähren?"
Что Вы собираетесь делать дальше?" Was planen Sie als Nächstes?"
Как вы собираетесь это сделать? Wie kommt man dahin?
"За кого вы собираетесь голосовать?" "Wen werden Sie wählen?"
Что вы собираетесь сделать, Дмитрий? Was wirst du tun, Dimitri?
И вы собираетесь вскоре сделать это? Werden Sie das bald tun?
Нет, вы ожидаете то, что собираетесь увидеть. Nein, sie haben Erwartungen davon was sie sehen werden.
Собираетесь ли Вы вернуться в Индию с этим? Wirst du damit irgendwann nach Indien zurückkehren.
Собираетесь ли вы быть засуженным комиссией по зонированию? Besteht das Risiko von der Baubehörde verklagt zu werden?
то выходя из помещения, что вы собираетесь взять с собой? Wenn Sie weggehen, was halten Sie dann für wichtig zum Mitnehmen?
Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад. Sie sind also gerade im Begriff, eine Zitrone zu essen, und jetzt schmeckt sie wie Limonade.
Но если вы собираетесь сделать погружение, пожалуйста, не забудьте выключить свет. Wenn Sie aber Abtauchen, vergessen Sie nicht die Lichter auszuschalten.
Если вы собираетесь объяснить его как набор фокусов, тогда это не настоящее сознание. Wenn Sie es als einen Haufen Tricks erklären, dann ist es nicht reelles Bewusstsein, was immer das auch sein mag.
Более того, в декабре вы собираетесь дать абсолютно уникальные три концерта против конца света. Im Dezember realisieren Sie außerdem ein einzigartiges Projekt mit drei Konzerten gegen den Weltuntergang.
Но если вы собираетесь генерировать солнечную энергию из статичного места, вес не имеет большого значения. Aber wenn man versucht, Solarenergie an einer Stelle zu erzeugen, spielt Gewicht keine Rolle.
И это работает одинаково, собираетесь ли вы в космос или это просто отправляется в тело. Und das funktioniert egal, ob man ins Weltall oder ob man in einen Körper geht.
Может быть, к 2020 году вы станете покупать их, зная, что это насекомые, и вы собираетесь их есть. Und 2020 werden Sie sie vielleicht mit dem Wissen kaufen, dass das ein Insekt ist, das Sie da essen werden.
"Так как вы собираетесь на такое длительное время, я бы хотел предложить вам взять с собой две упаковки". "Da Sie so lange unterwegs sein werden, würde ich vorschlagen, Sie nehmen zwei Streifen."
но вы даёте общественным делам некоторый приоритет перед первыми двумя, и вы не собираетесь заниматься чем-то слишком долго. Aber wenn man der Freizeit den Vorrang gegenüber Studium und Sport gewährt, wird bald gar nichts übrig bleiben.
где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти. Ihre Geschwindigkeitsbegrenzung hier an dieser Stelle beträgt 40 Kilometer, aber natürlich fahren Sie schneller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!