Примеры употребления "сну" в русском с переводом на немецкий

<>
Люди говорят идти спать, но на самом-то деле вы не идете спать, вы идете навстречу сну. Man sagt, man geht schlafen, aber man geht nicht wirklich schlafen, man geht zum Schlafen.
Том скрежещет зубами во сне. Tom knirscht im Schlaf mit den Zähnen.
"Это было как во сне?". "Ist das so wie ein Traum?"
Я ищу место для сна. Ich suche einen Platz zum Schlafen.
Вторая половина была не больше чем один продолжительный сон на уроках. Die zweite Hälfte war so ziemlich ein einziges großes Nickerchen im Unterricht.
Том опять говорит во сне. Tom redet schon wieder im Schlaf.
Во сне я встретила волка. In meinem Traum bin ich einem Wolf begegnet.
Предположительно, треть нашей жизни проходит во сне. Wir sollen ein Drittel unseres Lebens schlafen.
Смерть часто сравнивают со сном. Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.
я вижу тебя во сне Ich sehe dich in meinen Träumen
В течение всего сна она беспрерывно выдаёт электроэнцефалограмму. Es überwacht kontinuierlich Ihre Gehirnströme, wenn Sie schlafen.
Так началось моё переосмысление ценности сна. So machte ich mich auf, den Wert des Schlafes wiederzuentdecken.
Желаю сладких, мирных, нежных снов. Ich wünsche süße, friedliche und sanfte Träume.
Она состоит в том, что игра - биологический процесс, как сон и сновидения. Und zwar, dass Spielen eine biologische Rechtfertigung hat, wie Schlafen und Träumen auch.
Я вижу мои проекты во сне. Ich sehe meine Projekte im Schlaf.
Я желаю тебе прекрасных снов. Ich wünsche dir schöne Träume.
Но что именно мы теряем, находясь под анестезией, или засыпая глубоким сном без сновидений? Aber was ist das genau, das wir unter Anästhesie verlieren oder wenn wir tief und traumlos schlafen?
Я, в некотором роде, одержим темой сна. Ich habe ein Problem mit dem Schlaf.
Спокойной ночи и сладких снов. Gute Nacht und schöne Träume.
По словам Мэннинга, во время сна в глаза ему постоянно бил свет, проникающий снаружи камеры. Stets habe er mit Licht schlafen müssen, das von außen in seine Zelle eindrang.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!