Примеры употребления "смеялся" в русском

<>
Переводы: все49 lachen48 sich lustig machen1
Я смеялся над его шуткой. Ich habe über seinen Witz gelacht.
Я смеялся по этому поводу с одними моими очень умными коллегами, и сказал: Und ich habe mich darüber mit meinen äußerst schlauen Kollegen lustig gemacht und sagte:
Весь класс смеялся над его шуткой. Die ganze Klasse lachte über seinen Witz.
На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21. Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
А он всегда смеялся и говорил, "Да ладно тебе, дружище, мы выпутаемся" Und er hat jedes Mal gelacht und gesagt, "Komm schon, wir schaffen es heraus."
Существует также рейтинговая таблица самых смешных шуток мира (я, правда, особо не смеялся). Es gibt sogar eine Rangliste der lustigsten Witze der Welt (viel gelacht habe ich nicht).
Они смеются над его выходкой. Die lachen über ihn.
Я смеялась над его шуткой. Ich habe über seinen Witz gelacht.
Они смеялись больше, чем вы. Sie lachten mehr als ihr es hier tut.
Я не могу перестать смеяться. Ich kann nicht aufhören zu lachen.
Мы умеем смеяться и плакать. Wir haben die Fähigkeit zu lachen und zu weinen.
Не люблю то, как она смеётся. Ich mag die Art, wie sie lacht, nicht.
- смеётся он вначале, будто такое невозможно. lacht er zuerst, als wäre dies unmöglich.
Я не совсем понимаю, почему вы смеетесь. Ich weiß nicht genau, warum Sie lachen.
Он никогда не смеётся над моими шутками. Er lacht nie über meine Witze.
Майрук смеётся, не в силах сдержаться, хохочет. Mairuk lacht, kann sich nicht halten, lacht schallend heraus.
Единственное животное, что умеет смеяться, - это человек. Das einzige Lebewesen, das lachen kann, ist der Mensch.
Я не могу ни смеяться, ни плакать. Ich kann weder lachen noch weinen.
Мне нравится, как она смеётся над моими шутками. Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht.
Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать, Er sagte einmal, dass er lachte, um nicht zu weinen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!