Примеры употребления "слушать" в русском с переводом на немецкий

<>
Детям в неприкрытой форме запрещается слушать радио, читать газеты, и какие бы то ни было книги, кроме тех, что предписаны учителями. Diesen Kindern ist es ausdrücklich verboten Zeitungen zu lesen, Radio zu hören oder irgendwelche Bücher zu lesen, die nicht von den Lehrer vorgeschrieben sind.
Это можно слушать весь день! Mensch, könnte man sich das nicht den ganzen Tag lang anhören?
Я люблю слушать классическую музыку. Ich höre Klassische Musik sehr gerne.
Для женщин характерно слушать экспансивно. Frauen sind typischerweise anteilnehmende Zuhörer.
"Почему мы должны слушать этого парня? "Wieso sollten wir diesem Kerl Glauben schenken?
Я очень люблю слушать классическую музыку. Ich höre Klassische Musik sehr gerne.
Я люблю слушать музыку, прежде всего джаз. Ich höre gern Musik, vor allem Jazz.
Недостаточно просто слушать музыку, её нужно создавать. Man kann Musik nicht bloß hören, man muss sie auch irgendwie machen.
У нас нет времени все это слушать. Wir haben nicht genug Zeit, um uns viel davon anzuhören.
Бессмысленно слушать музыку, которая вам не нравится. Es hat wirklich wenig Sinn, sich Musik anzuhören, die nicht gut klingt.
Как я уже сказал, мы теряем способность слушать. Zu Beginn sagte ich, wir verlieren unser Hören.
Очень тяжело слушать такие вещи о своем хобби. Es ist sehr unangenehm, derjenige zu sein, an den diese Sprache gerichtet ist.
То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема. Dass wir unser Hören verlieren, ist ein ernhsthaftes Problem.
Правительство неоднократно обязывалось предпринимать реформы и слушать свой народ. Die Regierung hat wiederholt versprochen, Reformen durchzuführen und auf ihr Volk zu hören.
О, правоверные, кого должны мы слушать, Аллаха или Америку?" Moslems, auf wen sollen wir hören, auf Allah oder auf Amerika"?
Я перестала слушать рассказы о них с прежним вниманием. Ich hörte nicht mehr so den Geschichten zu wie ich es bis dahin getan hatte.
Может быть, мы первые люди в США, начавшие слушать его. Wir sind die ersten Menschen in den Vereinigten Staaten, die das hören.
Я знаю, что ужасно скучно слушать о счастье других людей. Ich weiß, dass es unwahrscheinlich langweilig ist, etwas über das Glück anderer Leute zu hören.
Нам дали маленький радиоприемник, и мы могли слушать перевод его учения. Sie gaben uns ein kleines FM-Radio, damit wir der Übersetzung der Lehren lauschen konnten.
Единственная ошибка - если я перестаю слушать и понимать, что делают остальные. Der einzige Fehler liegt darin, dass ich nicht in der Lage dazu bin, wahrzunehmen, was es ist, das jemand anderes gespielt hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!