Примеры употребления "случилось" в русском с переводом на немецкий

<>
Вы видите, где всё случилось. Hier können Sie es herunterkommen sehen.
Иди сам посмотри, что случилось. Geh und sieh selbst, was passiert ist.
Естественно, всё это не случилось. Und natürlich passierte keines dieser Dinge.
как будто ничего не случилось als wäre nichts passiert
Что-то случилось с ванной. Etwas ist mit dem Bad los.
К счастью, этого не случилось. Glücklicherweise ist das nicht der Fall.
Ты выглядишь взволнованной, что случилось? Du siehst besorgt aus, was ist los?
А вот то и случилось. Das ist passiert.
Это случилось 2 недели назад. Und dieses war vor zwei Wochen.
Посмотрите, что случилось с мужчиной. Sehen Sie, was mit den Männern passiert.
Что же случилось с остальными? Was ist den anderen zugestossen?
"Так что, все-таки, случилось? Was ist denn nun wirklich passiert?
Что случилось с преобразовательным лидерством? Was ist das Problem transformationaler Führung?
Что случилось с моей сумкой? Was ist mit meiner Tasche passiert?
Я не видел, что случилось. Ich habe nicht gesehen, was passiert ist.
Я не видела, что случилось. Ich habe nicht gesehen, was passiert ist.
Этого, в действительности, не случилось. Das ist nicht wirklich passiert.
А недавно вот что случилось. Vor kurzem ist dann das hier passiert:
Что-то случилось в процессе - Irgendwas ist bei diesem Prozess passiert.
Интересно, что с ней случилось. Ich frage mich, was mit ihr passiert ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!