Примеры употребления "слепоты" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все21 blindheit14 другие переводы7
Я называю это ошибкой слепоты. Ich nenne dies Fehlerblindheit.
Речь идёт о создании протеза для лечения слепоты. Es handelt sich um die Entwicklung einer Prothese zur Behandlung von Erblindung.
Только в случае расстройства зрения или слепоты процесс прекращается. Nur wenn man sehbehindert oder blind ist wird der Prozess unterbrochen.
Ирония заключается в том, что они могут избежать слепоты. Die Ironie an der Sache ist, dass sie es nicht sein müssten.
В действительности так происходит, даже если человек получил зрение после нескольких лет слепоты. In der Tat bewahrheitet sich die Geschichte sogar bei Personen, die ihr Augenlicht nach etlichen Jahren der Entbehrung gewinnen.
"Отрицание проблемы доллара" или состояние сознательной слепоты, когда банки и центральные банки делают вид, что их не беспокоит падение американской валюты, похоже, подходит к концу. Der "Dollar Denial", jener Zustand sturer Erkenntnisverweigerung, gemäß welchem Bankiers und Notenbanker behaupten, dass sie über Amerikas fallende Währung nicht weiter besorgt wären, scheint zu Ende zu gehen.
Определение генетических молекулярных маркеров, отвечающих за повышенные урожаи чая в Кении, продолжающиеся исследования альтернативных способов лечения болезни речной слепоты в Уганде, исследования серповидноклеточной анемии в Гане и сделанная на Мадагаскаре подробная оценка эффективности лечения диабета с помощью лекарственных растений - все это примеры основанных на использовании науки инициатив, которые заслуживают признания более широких слоев научной общественности и населения. Die Identifizierung molekularer Marker für bessere Teeernten in Kenia, die aktuelle Forschung nach alternativen Behandlungsmethoden der Flussblindheit in Uganda, die Erforschung der Sichelzellenanämie in Ghana und die genaue Evaluierung der Wirksamkeit von Heilkräutern bei Diabetes in Madagaskar sind nur ein paar Beispiele für wissenschaftliche Initiativen, die breitere Anerkennung im öffentlichen und wissenschaftlichen Bereich verdienen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!