Примеры употребления "слегка" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все99 leicht24 ein wenig13 другие переводы62
Я поняла, что слегка страдаю технофобией. Ich bekam etwas Angst vor Technologie.
Должен признаться, Вера слегка пугает меня. Und ich muss sagen, Vera jagt mir angst ein.
Так моя романтика слегка поменяла направление. Meine Romantik war also vorübergehend verschoben.
Я современный художник со слегка неожиданным прошлым. Ich bin ein zeitgenössischer Künstler mit einem etwas unorthodoxen Hintergrund.
Перед ним стояла шикарная слегка одетая танцовщица. Vor ihm steht ein wunderschön spärlich bekleidetes Showgirl.
Я использовал иголку, слегка заточенную на конце. Ich benutze die Nadel, welche diese dünne Schneide am Ende hat.
Возможно, мы слегка более цивилизованы, чем эти страны. Vielleicht sind wir etwas zivilisierter als diese Länder.
светлое пиво со слегка горьким вкусом (4,9%) Kölsch
Вместо этого многие из участников привирали лишь слегка. Wir sahen stattdessen daß viele Leute betrügen, jeder von ihnen aber nur ein bißchen.
А теперь будет невредно слегка затронуть историю экономики. Ich glaube an dieser Stelle waere ein bisschen Wirtschaftsgeschichte angebracht.
И это слегка переворачивает всё с ног на голову. Es dreht alles irgendwie ein bisschen auf den Kopf.
А бывают дни, когда это может даже слегка пугать. An manchen Tagen kann das sogar ein bisschen Angst einflößend sein.
Но что, если вариант с пропажей машины слегка изменить? Aber was wäre wenn die Option, dass Ihr Auto gestohlen wird nicht genauso wäre.
Мы рассказываем весьма убедительные истории и слегка пожимаем плечами. Wir erzählen überzeugende Geschichten, und zucken die Schultern.
пиво темно-желтого цвета со слегка кислым вкусом (2,8%) Berliner Weiße
Вы, наверное, задумывались, что произойдёт, если я слегка толкну робота. Sie haben sich vielleicht gefragt, was geschieht, wenn ich dem Roboter einen kleinen Schubs gebe.
Если же они слегка сдвинуты, то мы увидим другое изображение. Wenn sie auch nur ein bisschen verzogen sind, dann sehen wir ein anderes Bild.
Может, он слегка ленив, но он присутствует, он приглядывает за зданием. Vielleicht ist er ein bisschen faul, aber er ist da, und kümmert sich um die Instandhaltung des Gebäudes.
Мария не слишком толста, она просто слегка маловата для своего веса. Maria ist nicht zu dick, sie ist nur zu klein für ihr Gewicht.
Переход на зерно или целлюлозный этанол, фактически слегка увеличит число смертных случаев. Wenn wir zu Ethanol aus Getreide oder Zellulose übergehen, wird die Sterblichkeitsrate tatsächlich etwas ansteigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!