Примеры употребления "слева" в русском

<>
Она просто переместилась слева направо. Sie hat sich lediglich von links nach rechts verlagert.
Слева еще одна ошеломляющая фотография. Dieses Bild links haut mich einfach um.
А кто за "слева направо"? Links nach rechts?
Четыре синих квадрата слева - серые. Die vier blauen Kacheln links sind grau.
Поврежденную уретру вы видите слева. Hier links sahen Sie eine verletzte Urethra.
Я встретил парня - вот он, слева. Ich traf einen Mann - der Typ links.
Слева мы видим лицо молодого человека. Hier sehen wir links das Gesicht des jungen Testsubjekts.
Да, слева от окна, у кресла Ja, links vom Fenster, am Sessel
Здесь, внизу слева, - камнешарки и песчанки. Unten links sind Steinwelzer und Sanderlinge.
Но поведение мухи слева совершенно другое. Aber das Verhalten der Fliege links unterscheidet sich sehr.
а слева - изображение в её объективе. Links ist, was seine Kamera sieht.
Слева вам видны данные за длительный период, Links sehen Sie über lange Zeit aufgezeichnete Werte.
Ну, тут слева вы видите поврежденную уретру. Hier links sehen Sie eine verletzte Urethra.
Постройтесь в одну линию слева от меня Stellen Sie sich links von mir in eine Reihe auf
Место, которое вы видите слева, имеет взаимосвязи. Den Ort, den Sie hier links sehen, war miteinander verbunden.
Те, что слева, похожи на те, что справа. Die links sind denen rechts recht ähnlich.
Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике]. Unten links sind Day-of-the-Dead Spielzeuge.
А теперь она идет - да, теперь слева направо. Und jetzt geht sie von - ja, jetzt geht sie von links nach rechts.
Я хочу показать кое-что вот тут, слева. Ich möchte auf etwas hier links aufmerksam machen.
Слева вы видите, как Даниэль подбрасывает робота в воздух. Links sehen Sie, wie Daniel den Roboter in die Luft wirft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!