Примеры употребления "скорее всего" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все661 aller wahrscheinlichkeit nach11 am ehesten7 другие переводы643
и воспаление, скорее всего, инфекционное. wahrscheinlich besteht hier eine Infektion.
Скорее всего вы их купили. Sie haben sie vermutlich gekauft.
Результатом, скорее всего, станет провал. Damit rückt allerdings auch der Fehlschlag in greifbare Nähe.
Я, скорее всего, немного опоздаю. Ich komme möglicherweise ein bisschen zu spät.
Эту бутылку скорее всего сожгут. Die Flasche wird verbrannt werden.
Скорее всего, но не из меди. Wahrscheinlich keines aus Messing.
И она скорее всего добиралась паромом. Also muss sie die Fähre genommen haben.
Пока выбор Пэлин, скорее всего, окупается. Bisher scheint Palins Nominierung sich gelohnt zu haben.
Эта цифра скорее всего должна удвоиться. Diese Summe muss sich wahrscheinlich verdoppeln.
Однако, скорее всего, верны обе стратегии. Wahrscheinlich aber sind beide Strategien richtig.
Ничего подобного, скорее всего, не произойдет. Nichts davon ist wahrscheinlich.
Скорее всего, это будет затяжное представление. Darüber hinaus wird es vermutlich ein langwieriges Schauspiel sein.
Теперь же выборы, скорее всего, перенесут. Nun wird die Wahl jedoch mit hoher Wahrscheinlichkeit verschoben.
Но, скорее всего, они останутся разделенными. Aber es ist viel wahrscheinlicher, dass sie sich nicht einigen können.
Вот почему, скорее всего, победит хладнокровие. Darum wird man aller Voraussicht nach einen kühlen Kopf bewahren.
Но эти страхи, скорее всего, преувеличены. Diese Angst ist allerdings vermutlich überzogen.
Скорее всего они в этом преуспеют. Das wird ihnen höchstwahrscheinlich auch gelingen.
Язык скорее всего важен для генов. Sprache muss sehr nützlich für die Gene gewesen sein.
И считаю, что, скорее всего, не удастся. Aber ich denke, dass es ihnen wahrscheinlich nicht gelingen wird.
Скорее всего Пачаури прав, а Гор неправ: Wahrscheinlich ist, dass Pachauri recht hat und Gore falsch liegt:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!