Примеры употребления "сетовал" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все6 klagen1 lamentieren1 другие переводы4
Все возвращается, как сетовал Ричард Докинз давным-давно, сводится обратно к генам. Alles wird, wie Richard Dawkins beanstandete, auf die Wirkung der Gene zurückgeführt.
Многие немецкие рабочие полагают, как недавно сетовал один член профсоюза, что поглощениями руководит философия ampquot;купи, обдери и избавься". Viele deutsche Arbeitnehmer glauben, dass Übernahmen nach dem Prinzip "kaufen, ausquetschen, loswerden" funktionieren, wie ein Gewerkschaftsfunktionär jüngst beklagte.
В своём недавнем выступлении в г. Джексон-хоул в штате Вайоминг председатель Федеральной резервной системы США Бен Бернанке убедительно сетовал на то, что политический паралич, возможно, является главным препятствием для экономического восстановления. In seiner jüngsten Rede in Jackson Hole, Wyoming, hat sich der Chef der US-Notenbank, Ben Bernanke, eindringlich beschwert, dass die politische Lähmung das wichtigste Hindernis für eine Erholung geworden sei.
В октябре 2007 года Черкесов (теперь руководитель одной из самых непонятных и могущественных служб, Федеральной службы по борьбе с незаконным оборотом наркотиков) опубликовал другое эссе, в котором он сетовал на деградацию своих коллег: Im Oktober 2007 veröffentlichte Tscherkessow (inzwischen Chef eines der undurchsichtigsten und mächtigsten Dienste, der russischen Drogenbehörde) einen weiteren Essay, in dem er die Degeneration seiner Kollegen beklagte:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!