Примеры употребления "сердечный" в русском с переводом на немецкий

<>
Я тоже сердечно приветствую вас на Татоэбе. Auch ich heiße Sie herzlich willkommen bei Tatoeba.
Я тоже сердечно приветствую тебя на Татоэбе. Auch ich begrüße dich herzlich bei Tatoeba.
Том и Мэри сердечно приветствуют тебя на Татоэбе! Tom und Maria heißen dich herzlich bei Tatoeba willkommen!
И все же, когда Мугабе был представлен на последней встрече Южно-африканского сообщества по развитию (ЮАСР), проходившего в столице Замбии, Лусаке, коллеги главы государств сердечно его приветствовали. Doch als Mugabe bei der jüngsten Sitzung der Südafrikanischen Entwicklungsgemeinschaft (SADC) in Lusaka, Sambia, angekündigt wurde, spendeten ihm die übrigen Staatschefs herzlichen Beifall.
Это, дамы и господа, и есть сердечный приступ. Denn genau das ist ein Herzanfall.
Это сердечный клапан, который мы сконструировали. Hier ist eine technisch angefertigte Herzklappe.
Политическое сообщество пришло к консенсусу относительно того, что если бы только правительство спасло "Lehman", то последствия были бы похожи на икоту, а не на сердечный приступ. Überwältigender Konsens innerhalb der politischen Gemeinschaft ist, dass, wenn die Regierung bloß Lehman gerettet hätte, das Ganze ein Schluckauf und keine Herzattacke geworden wäre.
Он вводил шар в артерию, эмитируя блокаду, т.е. сердечный приступ. Wir ließen den Ballon voll, um damit eine Blockierung zu simulieren, was ja ein Herzanfall ist.
Это настоящий сердечный клапан который мы создали. Hier sehen Sie eine technisch angefertigte Herzklappe.
Но, когда приходишь на ферму, нельзя просто взять и вызвать у свиньи сердечный приступ, Schweine, die kurz vor einem Herzanfall stehen, sind gar nicht so leicht zu finden.
Их много в сердечных клапанах свиньи, и от этого пересадить сердечный клапан свиньи человеку нелегко. Und die Tatsache, dass die Herzklappen von Schweinen viele davon besitzen, ist der Grund dafür, dass sich eine Schweineherzklappe nicht so leicht in einen Menschen transplantieren lässt.
И, наконец, программист установит уровень стимуляции, той стимуляции, которая говорит о том, что у вас сердечный приступ. Schließlich setzt ein Programmierer den Stimulationspegel, der Ihnen sagt, wann Sie einen Herzanfall haben.
Низкотехнологичная часть в том, что это сердечный клапан свиньи, установленный в высокотехнологичной части - каркасе из металла, который запоминает форму. Low-tech daran ist, dass es sich um eine echte Herzklappe eines Schweines handelt, und high-tech daran ist, dass es an ein metallenes Speichergehäuse montiert ist.
Что ж, у свиньи, в норме, до того как мы заблокировали ее артерию, чтобы имитировать сердечный приступ, был такой сигнал. Bei dem Schwein war hier die Nulllinie, bevor wir ihm zur Simulation eines Herzanfalls eine Arterie blockierten.
Итак, самая прекрасная вещь, которую я нашла, по крайней мере, я считаю ее самой прекрасной в книге, это вот этот сердечный клапан. Aber den schönsten Gegenstand den ich fand, zumindest finde ich ihn den Schönsten im Buch, ist diese Herzklappe.
Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06. Um 10:06 erlitt das Schwein einen Herzinfarkt.
Мой сердечный ритм составлял 61 удар в минуту. Meine Herzfrequenz lag bei 61 Schlägen in der Minute.
Это сердечный стент, разработаный Джонг Ю в Оксфордском Университете. Dies ist ein Herz-Stent, entwickelt von Zhong You an der Oxford-Universität.
Я был уверен, что сейчас у меня будет сердечный приступ. Ich war mir so sicher, dass ich einen Herzinfarkt haben würde.
Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ? Wie ist heute die Reaktion bei akutem Myocardialinfarkt, Herzinfarkt?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!