Примеры употребления "семью" в русском с переводом "familie"

<>
Ответственность была возложена на семью. Die Verantwortlichkeit wurde der Familie zugeschrieben.
Она потеряла деньги, семью, друзей. Sie hat Geld, Familie und Freunde verloren.
Мне приходится содержать большую семью. Ich muss eine große Familie unterhalten.
Взять хотя бы мою семью. Schauen Sie auf meine Familie.
Как мне накормить семью сегодня? "Wie soll ich heute meine Familie versorgen?
заставившей меня мстить за мою семью. Denn ich wollte Rache für meine Familie.
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед. Die Demokratie wird die treibende Kraft für die herrschende Familie sein.
Недавно я свозил туда свою семью, Vor kurzem nahm ich meine Familie mit dorthin.
Требуемое наказание разрушило бы семью, и только. All dies würde lediglich eine Familie ins Unglück stürzen.
Я не хочу разочаровать свою семью или друзей" Ich möchte meine Familie oder Freunde nicht enttäuschen."
Я ожидаю здоровье и радость, и семью, и коллектив. Ich erwarte Gesundheit und Freude und Familie und Gemeinschaft.
Он был в ужасе, что не сможет прокормить семью. Er geriet in Panik, seine Familie nicht mehr versorgen zu können.
его семью арестовали и отвезли в лагерь уничтожения на Дунае. Er und seine Familie wurden festgenommen und in eine Todeszelle an der Donau gebracht.
Он помог спасти свою семью и друзей, и многих других. Er half, seine Familie, Freunde und viele andere zu retten.
И, наконец, она начала зарабатывать и теперь может прокормить свою семью. Und seit kurzem hat sie nun ein Einkommen, um ihre Familie zu unterstützen.
Когда они зарабатывали деньги, эти деньги шли, главным образом, в саму семью. Wenn diese Geld verdienten, flossen die Einnahmen im Wesentlichen der Familie selbst zu.
Я бы представляла африканцев такими же, как в детстве я видела семью Фиде. Ich würde Afrikaner auf die gleiche Weise betrachten, wie ich als Kind Fides Familie betrachtet hatte.
Они хотели поприветствовать и принять Хьюн Сук в семью на ее родном языке. Sie wollten Hyun Sook in ihrer Familie willkommen heißen.
Семейная жизнь всегда близка к кризису, потому что трудно совмещать работу и семью. Das Familienleben ist krisenanfällig, da es schwierig ist, Arbeit und Familie unter einen Hut zu bringen.
Травля Болгарии добавляет мучения и несправедливость, которые обрушились на Хаджиева и его семью. Bulgariens Schikanen vergrößern die Qualen und die Ungerechtigkeit, die Hadjiev und seiner Familie widerfahren sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!