Примеры употребления "сейчас" в русском с переводом "jetzt"

<>
А сейчас я вас проверю. Und jetzt werde ich euch testen.
Сейчас не время для равнодушия. Jetzt ist nicht die Zeit für Gleichgültigkeit.
Но сейчас она в порядке. Aber jetzt geht es ihr gut.
Сейчас мы сидим на стимуляторе Es gibt jetzt ein Konjunkturprogramm.
Мы живём здесь и сейчас. Wir leben hier und jetzt.
Сейчас мы можем использовать биоматериалы. Wir können jetzt also Biomaterialien verwenden.
Сейчас я скажу тебе правду. Ich werde dir jetzt die Wahrheit sagen.
Сейчас Мэри не нужны деньги. Maria braucht jetzt kein Geld.
Сейчас они доступны в сети. Jetzt ist das alles online verfügbar.
Сейчас у них трое детей. Jetzt haben sie drei Kinder.
Бороться с болезнями нужно сейчас Krankheiten müssen jetzt bekämpft werden
Сейчас им не нужны деньги. Sie brauchen jetzt kein Geld.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. Es ist viel schöner, das Geld jetzt auszugeben.
Предлагаю сделать сейчас небольшую паузу. Ich schlage vor, dass wir jetzt eine kleine Pause einlegen.
Сейчас я живу в городе. Jetzt lebe ich in der Stadt.
станьте такими, как мы сейчас. Seid wie wir - jetzt sofort!
Сыну сейчас 21, дочери - 16, Er ist jetzt 21, meine Tochter ist 16.
Сейчас я покажу вам иллюстрацию. Jetzt werde ich ihnen ein Bild zeigen.
Конечно, цифровое видео сейчас дешево. Natürlich ist Digitalvideo jetzt billig.
Именно женщины Конго сейчас восстали. Es waren die kongoleischen Frauen, die sich jetzt erheben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!