Примеры употребления "сегодняшние" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все513 heutig385 другие переводы128
Сегодняшние уроки кубинского ракетного кризиса Lektionen, die heute aus der Kuba-Krise gelernt werden können
Сегодняшние религии превосходно сконструированы - превосходно сконструированы. Religionen heutzutage sind glänzend konstruiert-glänzend konstruiert.
Сегодняшние структуры оказания помощи являются недостаточными. Die aktuellen Hilfsstrukturen sind nicht ausreichend.
Наши сегодняшние невзгоды имеют политические корни. Der Grund unserer momentanten Leiden sind politisch.
Сегодняшние события наводят на мысль, что нет. Neuere Belege deuten darauf hin, dass dies nicht der Fall wäre.
Сегодняшние фавориты могут завтра превратиться в изгоев. Die Lieblingswährung von heute kann schon morgen unten durch sein.
Сможет ли Урибе пережить свои сегодняшние проблемы? Kann Uribe seine gegenwärtigen Schwierigkeiten überleben?
Ваши сегодняшние решения влияют на вашу дальнейшую жизнь. Die Entscheidungen heute werden sein Wohlergehen bestimmen.
Та Британия будет больше похожа на сегодняшние США. Dieses Großbritannien wird eher Ähnlichkeiten mit den USA von heute aufweisen.
Даже сегодняшние члены ЕС чувствуют себя заброшенными Союзом: Selbst einige gegenwärtige EU-Mitglieder fühlen sich von der Union im Stich gelassen:
Сегодняшние лидеры должны приехать в Копенгаген и сказать: Die Verantwortlichen von heute müssen nach Kopenhagen kommen und sagen:
Сегодняшние дети часто больше видят свою бабушку, чем мать. Kleine Kinder sehen heute häufig mehr von der Oma als von der eigenen Mutter.
Сегодняшние реакционные левые могут осуществить давнюю мечту Че Гевары; Die rückwärtsgewandte Linke kann Che Guevaras alten Traum heute verwirklichen:
Но сегодняшние проблемы, извините, это не проблемы индустриальной революции. Aber verzeihen Sie mir, die Probleme heute sind nicht die Probleme von der industriellen Revolution.
Это был "Клуб Домашних Компьютеров" - как сегодняшние хакер-клубы. Es ist der "Homebrew Computer Club" - genau wie ein Hackerort.
Но сегодняшние нарушения кажутся более серьезными, чем предполагалось первоначально. Allerdings sind die damit verbundenen Unregelmäßigkeiten schlimmer als ursprünglich angenommen.
Мы еще увидим, сделают ли сегодняшние лидеры то же самое. Es bleibt abzuwarten, ob die Führungsköpfe dieser Tage das Gleiche tun werden.
К сожалению, сегодняшние дебаты о банковской реформе носят аналогичный характер. Die aktuellen Debatten um die Bankenreform tragen bedauerlicherweise genau diesen Charakter.
Сегодняшние анти-демократы, однако, относятся к государству как к помехе. Die Antidemokraten von heute betrachten den Staat jedoch als Hindernis.
Сегодняшние отношения между Францией и Германией - не естественное положение вещей. Tatsächlich kommen Frankreich und Deutschland nicht von Natur aus gut miteinander aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!