Примеры употребления "север" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все214 norden181 nord24 другие переводы9
Я посетил место под названием Парол где-то в двух часах езды на север от Мумбаи. Ich besuchte Parol etwa zwei Stunden nördlich von Mumbai.
Потому что он умело провел нефтепровод под Каспийским морем, на север, через Россию, и даже на восток в Китай. Weil es in geschickter Weise Pipelines gebaut hat, die über das Kaspische Meer führen, nördlich nach Russland und sogar nach Osten Richtung China.
Я показал ему и Марии, трал зоопланктона из течения на север от Гавай, где было больше пластика, чем планктона. Ich zeigte ihm und Maria ein Zooplankton-Schleppnetz von dem Wirbel nördlich von Hawaii, das mehr Plastik als Plankton enthielt.
Вторым шоком стала интеграция Евросоюза, включая его расширение на север и юг. Der zweite Schock war die europäische Einigung einschließlich der nördlichen und südlichen EU-Erweiterungen.
Щеголяя своей готовностью взять на себя больший риск, Север надеется усилить еще больше свои позиции на переговорах. Indem man mit seiner Bereitschaft, ein höheres Risiko auf sich zu nehmen, protzt, hofft Nordkorea seine Verhandlungsstärke noch zu vergrößern.
Китайские лидеры, возможно, верили, что побудив Север к принятию китайской модели открытия экономики, им удастся создать лучшую политическую среду на денуклеаризации. Die chinesische Führung war vielleicht der Ansicht, ihre Einladung an Nordkorea, das chinesische Wirtschaftsmodell zu übernehmen, würde die politischen Rahmenbedingungen für die Denuklearisierung verbessern.
Китайские лидеры все еще могут рассматривать Северную Корею в качестве стратегического буферного государства, однако китайский статус мировой державы подталкивает его к тому, чтобы посмотреть на Север по-новому. Vielleicht sieht die chinesische Führung Nordkorea immer noch als einen strategischen Pufferstaat, aber sein Status als Weltmacht nötigt China eine neue Sichtweise des nordkoreanischen Nachbarn auf.
По мере того как Север будет приближаться к данной отметке, США будут вынуждены укреплять свою оборону в западной части Тихого океана - районах, близких к Китаю - для нейтрализации северокорейской угрозы. Bevor Nordkorea diesen Punkt erreicht, müssen die USA, um die Bedrohung abzuwenden, ihre Raketenabwehr im Westpazifik - in der Nähe von China - verstärken.
Кроме того, намерения Китая отклонить Брахмапутру на север, используя "мирные ядерные взрывы" для строительства подземного туннеля через Гималаи, получили отклик на международных переговорах в Женеве в середине 1990-ых на Соглашении Всеобщего запрещения испытаний ядерного оружия (CTBT). Der Wunsch Chinas, den Brahmaputra mithilfe von "friedlichen Kernexplosionen" umzuleiten, um einen unterirdischen Tunnel durch den Himalaja zu bauen, wurde darüber hinaus Mitte der 90er Jahre in den internationalen Genfer Verhandlungen zum Atomteststoppabkommen (CTBT) ausgedrückt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!