Примеры употребления "себя" в русском

<>
каждый может сделать себя счастливым. jeder kann sich selbst glücklich machen.
Население должно чувствовать себя комфортно. Die Menschen müssen sich dabei gut fühlen.
Он ведёт себя будто сумасшедший. Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig.
Он ведёт себя как инопланетянин. Er verhält sich wie ein Außerirdischer.
Поставьте себя на моё место. Versetzen Sie sich in meine Lage.
Он чувствует себя намного лучше. Er fühlt sich viel besser.
Этот человек окружает себя советниками. Diese Person umgibt sich mit Beratern.
только вы можете изменить себя, Nur Sie selbst können sich ändern.
Она чувствует себя намного лучше. Sie fühlt sich viel besser.
Её ребёнок хорошо себя ведёт. Ihr Kind benimmt sich gut.
Каждый был сам за себя. Jeder habe für sich selbst zu sorgen.
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. Also sehen Sie sich heute in diesem Saal um.
Он считает себя пупом земли. Er hält sich für den Mittelpunkt der Welt.
Он чувствовал себя хозяином положения. Er fühlte sich als Herr der Lage.
Как бы Вы себя чувствовали? Wie würden Sie sich fühlen?
Они не чувствуют себя другими. Sie fühlen sich nicht anders.
Он ведёт себя очень естественно. Er benimmt sich sehr natürlich.
Том не умел сдерживать себя. Tom wusste sich nicht zu zähmen.
И люди думали про себя:" Und die Menschen entschieden für sich selbst.
Он чувствует себя очень счастливым. Er fühlt sich sehr glücklich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!