Примеры употребления "сделано" в русском с переводом на немецкий

<>
И это не будет сделано. Und das wird es auch nicht.
сделано и с плеч долой. die Sache ist erledigt.
Когда дело сделано, советовать поздно. Rat nach Tät kommt zu spät.
Но это должно быть сделано. Aber entrissen werden muss es ihnen.
Здание полностью сделано из воды. Das ganze Gebäude bestand aus Wasser.
Но этого не было сделано. Nichts davon ist passiert.
Однако этого не было сделано. Aber nichts dergleichen geschah.
И к утру все было сделано. Und am nächsten Morgen war es erledigt.
Ничего не сделано до сих пор. Bisher ist nichts passiert.
Что же было сделано не так? Was ist falsch gelaufen?
Эта было сделано для удобства детей; Es ist zum Nutzen der Kinder;
За эти годы было сделано очень многое. Es wurde viel erreicht.
Это должно быть сделано в децентрализованном порядке. Das muss auch auf eine dezentrale Art geschehen.
Что и было сделано с мышатами, котятами. Also haben Sie das Experiment mit Mäuse-Welpen wiederholt, mit Kätzchen.
Но в этом направлении сделано совсем немного. Es ist wenig geschehen.
Сделано же в этом направлении было мало. Wenig wurde unternommen.
Мы показали, что это может быть сделано. Wir zeigten, dass es möglich war.
Но это сделано не ради подражания геккону. Und das ist nicht bloß, damit er aussieht wie ein Gecko.
Это фото сделано на высоте восемь километров. Dasselbe in 8 km Höhe, OK?
Это, конечно, сделано по образу и подобию "Титаника". Offensichtlich ist sie der Titanic nachempfunden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!