Примеры употребления "сделаем" в русском с переводом на немецкий

<>
Мы сделаем пострадавшему искусственное дыхание Wir machen dem Geschädigten künstliche Atmung
Очевидно, что мы этого не сделаем. Das werden wir offensichtlich nicht tun.
Давайте сделаем это еще раз. Wir werden das noch einmal machen.
И мы сделаем это через секунду. Genau das werden wir gleich tun.
Да, мы так и сделаем. Ja, das machen wir.
Сделаем вид, будто ничего не произошло. Tun wir so, als wäre nichts geschehen!
Мы сделаем два разных типа. Wir werden zwei verschiedene Arten machen.
Мы сделаем все возможное , что в наших силах Wir werden alles in unserer Macht stehende tun
Как же мы это сделаем? Nun, wie machen wir das?
Давайте сделаем вид, что этого никогда не было. Tun wir so, als wäre das nie passiert!
через выбор, который мы сделаем. in den Entscheidungen, die wir machen.
Мы сделаем все возможное, что только в наших силах Wir werden alles tun, was in unserer Macht steht
Мы сделаем это частью контракта." Wir machen es zum Vertragsgegenstand."
И если мы сделаем это, все наши надежды оправдаются. Und wenn wir das tun, dann denke ich wird diese Hoffnung überhaupt nicht unberechtigt sein.
Мы сделаем это бесконтактно используя МРТ. Wir werden dies ohne Eingriff machen, mittels MRI.
"Я не могу пообещать, что мы не сделаем этого снова". "Ich kann Ihnen nicht sagen, dass wir dasselbe nicht wieder tun würden."
Мы сделаем пострадавшему непрямой массаж сердца Wir machen dem Geschädigten indirekte Herzmassage
Лучше мы сделаем так - в действительности, сами организуем такие переговоры. Was wir also tun werden, ist, diese Treffen selbst in die Wege zu leiten.
Давайте сделаем что-нибудь немного более сложное. Lasst uns mal etwas schwierigeres machen.
Если никто другой не расскажет наши истории, давайте сделаем это сами. Wenn sonst niemand unsere Geschichten erzählt, lasst es uns selbst tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!