Примеры употребления "рукой" в русском с переводом на немецкий

<>
Конечно, оправдания всегда под рукой: Natürlich waren Entschuldigungen zur Hand:
"И подвигай своей нормальной рукой." "Bewegen Sie Ihren gesunden Arm."
Ты можешь разбить яйцо одной рукой? Kannst du mit einer Hand ein Ei aufschlagen?
Я не могу пошевелить рукой Ich kann meinen Arm nicht bewegen
За этой рукой мир из вазелина. Hinter dieser Hand ist eine Welt aus Vaseline.
"Подвигай своей нормальной рукой и фантомом". "Bewegen Sie Ihren gesunden und Ihren Phantom-Arm."
Также он управляет головой напрямую, просто рукой. Er kontrolliert den Kopf auch direkt, indem er die Hand benutzt.
и это называют фантомной рукой или фантомной ногой. Das wird als Phantom-Arm oder Phantom-Bein bezeichnet.
Но если я подпишу его дрожащей рукой, потомки скажут: Aber wenn ich mit zitternder Hand unterzeichne, wird die Nachwelt sagen:
Обезьяна заметила, что все, что она делает своей рукой, протезная рука повторяет. Der Affe hat erkannt, dass egal was er mit seinem Arm macht, die Armprothese genau dasselbe macht.
Мы называем это идеальным взаимодополнением посадки и формы, или рукой в перчатке. So etwas nennen wir perfekte Formenergänzung, oder "hand-in-glove".
Компьютер следил, за тем, что делал обезьяний мозг, чтобы двигать рукой в разных направлениях. Der Computer hat gelernt, was das Affengehirn tat, um seinen Arm auf verschiedene Arten zu bewegen.
Аль-Ахмара давно считали либо правой рукой Салеха, либо тайным президентом страны. Al-Ahmar wurde lange Zeit entweder als Salehs rechte Hand oder als heimlicher Präsident des Landes gesehen.
Это требует действительно много времени и денег, чтобы научить оператора управлять этой сложной рукой. Und es kostet viel Zeit und Geld um den Operator zu lehren diesen komplexen Arm zu bedienen.
Наибольшее сцепление вы получаете, когда первый раз касаетесь скалы рукой или ступней. Die meiste Spannung die man hat ist, wenn man zum ersten Mal seine Hand oder den Fuss auf den Stein legt.
Когда Питер двигает своей рукой, то желтое пятно - видите там - это отображение процессов, имеющих место в разуме Питера. Wenn Peter seinen Arm bewegt, ist dieser gelbe Fleck den Sie dort sehen die entsprechende Stelle zur Tätigkeit, die in Peters Verstand geschiet.
Она хватает ягненка обоими руками - одной рукой держит обе ноги справа, другой - слева. Melanie nimmt das Lamm hoch - mit beiden Händen - eine Hand um beide Beine auf der rechten Seite, und ebenso auf der linken.
И если вы очень, очень внимательно измерите крепкой рукой и под прямым углом, вы увидите, что те две фигуры абсолютно одинакового размера. Und wenn man sehr sehr genau mißt, mit steifem Arm und Lineal, dann wird man sehen, daß diese beiden Formen exakt gleichgroß sind.
Просмотр записи не оставил сомнений в том, что гол был забит рукой Марадоны. Videobeweise ließen keinen Zweifel daran, dass es die Hand Maradonas war, die das Tor erzielte.
Он взял ночных обезьян, подключил к ним провода так, чтобы компьютер следил за их мозгом, пока они двигаются, особенно, когда они двигают правой рукой. Er hat Nachtaffen verkabelt, damit ein Computer ihr Gehirn überwachen kann während sie sich fortbewegen, insbesondere ging es um die Bewegung in ihrem rechten Arm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!