Примеры употребления "родилась" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все83 geboren werden20 entstehen19 aufkommen1 другие переводы43
У них родилась третья дочь, Und jetzt haben sie ihre dritte Tochter.
В каком году ты родилась? In welchem Jahr bist du geboren?
Родилась моя бабушка, 1981 год. Und hier wurde meine Großmutter geboren, 1891.
Я родилась и выросла в Бостоне. Ich bin in Boston geboren und aufgewachsen.
Это тот город, где родилась Мика. Das ist die Stadt, in der Mika geboren wurde.
Это мои - я родилась в Аргентине. Es sind meine, ich wurde als Argentinierin geboren.
У кого-то родилась великолепная идея. Jemmand hatte eine geniale Idee.
Родилась моя пра-бабушка, 1863 год. Und hier wurde meine Urgroßmutter geboren, 1863.
Швеция, 1830 год, родилась моя пра-прабабушка. Das ist Schweden 1830, als meine Ur-Ur-Großmutter geboren wurde.
Родилась сказка о Сапожнике и добрых гномах. Es gibt die Geschichte der Wichtelmänner.
Это когда у неё родилась вторая дочь. Das war als sie ihre zweite Tochter bekam.
Мать Тереза родилась в Югославии в 1910 году. Mutter Teresa wurde 1910 in Jugoslawien geboren.
Я родилась в семье политически активных интеллектуалов-атеистов. Ich wurde in eine Familie von politisch aktiven, intellektuellen Atheisten geboren.
В ту эпоху родилась сказка о Семимильных сапогах. Wir hatten Geschichten wie "Die Siebenmeilenstiefel":
И это то, как родилась революция в Тунисе. Und somit wurde die Revolution in Tunesien geboren.
Я родилась в последний день последнего года 1970-х. Ich wurde also geboren am letzten Tag des letzten Jahrs der 70er.
Я ещё не родилась, когда он уже был хирургом. Ich war noch nicht geboren, als er schon Chirurg war.
Я не родилась с ножом для резки бумаги в руке. Ich wurde nicht mit einer Klinge in der Hand geboren.
Я хорошо помню тот день, когда родилась моя младшая сестра. Ich erinnere mich gut an den Tag, an dem meine kleine Schwester geboren wurde.
Я дважды ампутирована, я родилась без малоберцовых костей в обеих ногах. Ich bin beidseitig amputiert und wurde ohne Waden an beiden Beinen geboren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!